Offerti bedrijvengids Groningen Friesland Drenthe Overijssel Gelderland Flevoland Utrecht Noord-Holland Zuid-Holland Zeeland Noord-Brabant Limburg Selecteer een provincie

Beëdigd vertalers bedrijvengids

Beëdigd vertaler nodig?
Met ruim 6.000 aangesloten beëdigd vertalers vindt u altijd de beëdigd vertaler die u zoekt. Plaats vandaag nog uw aanvraag en ontvang binnen 24 uur meerdere offertes van beëdigd vertalers. Vergelijk op prijs en kwaliteit en kies voor de beëdigd vertaler met het beste aanbod!

Plaats gratis uw aanvraag
Ontvang binnen 24 uur meerdere offertes
Vergelijk de offertes en maak uw keuze

Vraag nu gratis offertes aan »

Zoek in bedrijvengids:


Uw bedrijf op deze pagina? » Aanmelden als professional

Velp (Noord-Brabant)
Nauwkeurige en leesbare teksten Ongeacht de taal moet een tekst niet alleen kloppen, maar ook eenvoudig te lezen zijn. Dit betekent dat een vertaling niet als een vertaling moet klinken en dat een brontekst geschreven door een non-native speaker niet herkenbaar moet zijn als zodanig. One-stop shop Daarom brengt CumLingua alle nodige disciplines op dit gebied onder in één pakket. Schrijf-, vertaal- en correctiediensten worden samen uitgevoerd binnen één team van professionele copywriters, marketeers en native speaker vertalers. Diverse branches en producten Van webteksten voor kopieerapparaten tot een brochure voor een gemeente; van medische enquêtes tot HRM-screeningtests; CumLingua levert al jaren teksten en vertalingen aan multinationals, de overheid, MKBers en ZZPers. Commerciële en zakelijke stukken De uitgebreide commerciële achtergrond van Cumlingua zorgt ervoor dat uw...

Velp (Noord-Brabant)
Nauwkeurige en leesbare teksten Ongeacht de taal moet een tekst niet alleen kloppen, maar ook eenvoudig te lezen zijn. Dit betekent dat een vertaling niet als een vertaling moet klinken en dat een brontekst geschreven door een non-native speaker niet herkenbaar moet zijn als zodanig. One-stop shop Daarom brengt CumLingua alle nodige disciplines op dit gebied onder in één pakket. Schrijf-, vertaal- en correctiediensten worden samen uitgevoerd binnen één team van professionele copywriters, marketeers en native speaker vertalers. Diverse branches en producten Van webteksten voor kopieerapparaten tot een brochure voor een gemeente; van medische enquêtes tot HRM-screeningtests; CumLingua levert al jaren teksten en vertalingen aan multinationals, de overheid, MKBers en ZZPers. Commerciële en zakelijke stukken De uitgebreide commerciële achtergrond van Cumlingua zorgt ervoor dat uw...

Swifterbant (Flevoland)
Ik schrijf om te verkopen! Als Freelancer help ik bedrijven in het MKB om advertenties en E-mail campagnes te schrijven. Ik schrijf teksten die verkopen en doe dit op basis van commissie. Dus hoe meer ik voor je verkoop hoe meer jij en ik verdienen. Zelfs als je geen of weinig budget hebt maar wel een goed product kan ik voor je schrijven. 17 jaar geleden ben ik in dit vak gerold. Als Stageloper werd mij gevraagd of ik nog ideeën had om een campagne te redden. We hadden pas de helft rond en we hadden nog vier dagen. Ik schreef 100 klanten een brief en in 2 dagen had ik de benodigde contracten binnen. Sindsdien ben ik verkocht en verkoop ik steeds weer via mail of advertenties. Ik schrijf alleen teksten waar klanten direct op kunnen reageren, het zogenaamde direct respons. Zo weet je altijd precies of een tekst wel of niet verkoopt. Je kunt exact uitrekenen of en hoeveel geld je aan de campagne hebt verdient. Bijkomend voo...

Rumpt (Gelderland)
PERFECTE VERTAALSTER NEDERLANDS-DUITS / DUITS-NEDERLANDS / ENGELS-NEDERLANDS OF ENGELS-DUITS GEZOCHT? Als professionele freelance vertaalster ben ik alleen maar tevreden met de allerbeste vertalingen. U ook?? Mag ik mij even voorstellen? Mijn naam is Carmen Herkenrath, ik ben 45 jaar en woon en werk sinds 1990 in Duitsland, in de omgeving van Düsseldorf. Aangezien ik van kinds af aan tweetalig ben opgegroeid, heb ik dus eigenlijk twee moedertalen: Nederlands en Duits. Nog tijdens de schooljaren heb ik de diplomas Algemene Correspondentie Duits en Handelcorrespondentie Duits behaald. Na het slagen voor mijn HAVO-diploma ben ik een opleiding begonnen bij de AMRO-Bank en was daarna meer dan 20 jaar werkzaam als Executive Assistant. Enkele jaren geleden heb ik mijn MBA-studie met succes voltooid (in het Engels), dus beschik ik tevens over een rijke bron aan kennis van de economische en commerciële wereld. Taa...

Hoogeveen (Drenthe)
In februari 2011 is Geryaal opgericht door twee jonge ondernemers. Gery Stevens en Gert Jan Stevens. Hoe het begon? Door te dromen en te filosoferen toen we 12 jaar oud waren. Wij wilden een eigen bedrijf. Een bedrijf waar we onze passie en ideeen kwijt zouden kunnen. Want ideeen hebben we: eerder teveel dan te weinig. Onze droom ebde weg. Ook wij moesten naar school. En onderweg filosofeerden we door. Over dat ene idee! Ze fatsoeneerden ons! Op school hebben ze ons gefatsoeneerd. We werden gedrukt in kaders en alineas. Ze hebben geprobeerd ons op te voeden. Onze passie eruit te rammen. Ons burgers te maken met diplomas op en een competentieprofiel. Het is niet gelukt. We herpakten onszelf en droomden verder. Het blijft niet bij dromen: we gaan nu doen! We timmeren aan de weg. Met letters en woorden. Met zinnen en alineas. We bouwen uw droom om in een brochure of internetsite. Praten is prima maar er moet ook gescoord ...

Rijswijk (Zuid-Holland)
GATIM Vertaalbureau is een full service vertaalbureau met een netwerk van meer dan 1500 vertalers, tolken & tekstschrijvers in 60 talen. We bieden een uitgebreid dienstenpakket op het gebied van vertalen, tolken en meertalige communicatie in 60 talen waaronder: Arabisch, Engels, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Portugees, Pools, Turks, Russisch, Chinees & Scandinavische talen. We leveren hoge kwaliteit taaldiensten aan gerenommeerde organisaties, bedrijven en particulieren in het binnen- en buitenland, waaronder: 1. Vertalingen 2. Beëdigde Vertalingen 3. Lokalisatie & Website vertalingen 4. Tolkdiensten 5. Proeflezen 6. Redigeren en Tekstschrijven 7. Marktonderzoek ondersteuning 8. Marketing Ondersteuning 9. Meertalige Bedrijfscorrespondentie Voorbeelden Teksten - Marketing & reclame teksten - Technische en software handleidingen - Productbeschrijvingen - Interview transcripten - Vragenlijsten (onderzoek...

Rotterdam (Zuid-Holland)
Welkom bij Schrijven en Vertalen, wij leveren effectieve SEO-teksten in alle talen, aan bedrijven in iedere branche, met behulp van een netwerk vakkundige tekstschrijvers. Graag vertellen wij iets meer over onszelf en onze diensten en producten. SEO website teksten voor iedere branche Ben je op zoek naar goed geschreven, kwalitatieve website teksten voor je bedrijf? Schrijven en Vertalen levert sterke marketingtechnische teksten voor iedere branche. Wij controleren alle teksten aan de hand van de laatste SEO richtlijnen en doen een uitgebreid keyword onderzoek, om te kijken welke zoekwoorden het beste resultaat opleveren voor jouw bedrijf, product of merk. Vertalen van teksten in iedere gewenste taal Nederlands, Engels, Spaans, Italiaans, Frans, Duits Het maakt niet uit in welke taal je de teksten graag wilt hebben. Ons uitgebreide netwerk van Nederlandstalige vertalers en native speakers maakt het mogelijk om de teksten in ...

Utrecht (Utrecht)
Korte kennismaking: De vakman die u hebben moet: Mike de Leede, aangenaam!. Ooit de jongste hoofdredacteur van Nederland. Inmiddels bevlogen allround journalist/verslaggever/auteur met een kwart eeuw ervaring in het veld. Maar nog steeds met jeugdig elan zoekend naar nieuwe horizons: originele invalshoeken en verhaallijnen. Gepassioneerd schrijver met een voorliefde voor de (research)reportage, het interview en het verhaal achter het nieuws. Specialisaties: misdaad, participerende journalistiek, reizen, muziek, adventure, extreme sports, lifestyle, erotiek en subculturen. Passie voor woord en beeld. Waarbij de wereld zijn speelveld is... De wat langere kennismaking: MMP wordt gerund door Mike de Leede (Apeldoorn, 28-4-1962). Na een afgeronde studie aan de Utrechtse School voor de Journalistiek (HBO) is hij sinds 1986 fulltime werkzaam als verslaggever, met de specialisaties onderzoek-, adventure-, reis- en misdaadjournalisti...

Utrecht (Utrecht)
CV 1967 1973 Gymnasium B 1973 1977 Duitse taal/lit. RU Utrecht 1983 Staatsexamen tolk-vertaler Duits 1983 1990 Freelance vertaler/redacteur Mede-oprichter vertaalcollectief Utrechtse Vertaal Associatie Verschillende terreinen verkennen Coördinatie Eurotrade, tijdschrift voor onderaannemers, in vijf talen Begin specialisatie managementtheorie 1990 1996 In Edinburgh, Scotland Vertaler/localisatiecoördinator bij Aldus/Adobe Localiseren handleidingen/help/software (grafisch, DTP - Pagemaker, FreeHand, Persuasion, Premiere, Photoshop) Coördinatie/revisie uitbesteding vertalingen 1991 Cambridge Certificate Proficiency 1992 Introduction to TESOL (taaldocent) 1996 Terug in Nederland Freelance vertaler, nu vooral Engels Nederland na 6 jaar in een Engelse omgeving. In grote lijnen drie specialismen: Boeken (lijst titels beschikbaar op aanvraag) - non-fictie, alg...

Amsterdam (Noord-Holland)
OVER HET BUREAU: "OneMind texts & translations" is een tekst- en vertaalbureau dat u een zeer persoonlijke benadering biedt: één aanspreekpunt, één werkwijze, één afspraak. Er is een korte lijn tussen de opdrachtgever en de schrijver/vertaler die het mogelijk maakt om flexibel en oplossingsgericht samen te werken. "OneMind texts & translations" vindt het belangrijk om met een opdrachtgever mee te denken, en in overleg tot een tekst te komen die niet alleen in zichzelf creatief, prikkelend en esthetisch is, maar die ook alles in zich heeft om de doelen te behalen die de opdrachtgever met de tekst beoogt. Daarvoor gaan wij graag wat verder en dieper dan de opdracht wellicht op het eerste oog van ons vraagt. "OneMind texts & translations" biedt u creativiteit, veelzijdigheid, ervaring en degelijkheid. Wij zijn ons ervan bewust dat het geven en aanvaarden va...

Haarlem (Noord-Holland)
Stel gerust een vraag! Geef mij een belletje op (+31) (0)6 301 758 33 of stuur een e-mail naar evren_madran@yahoo.com en stel gerust je vraag. --- Voor 2007 heb ik verschillende projecten vertaald vanuit het Engels en het Nederlands naar het Turks. Pas in 2007 ben ik als fulltime vertaler Turks-Nederlands aan de slag gegaan. Sinds 2007 werk ik dan ook ononderbroken als tolk/vertaler Turks-Nederlands en tolk/vertaler Turks-Engels. Beëdigd vertaler Turks In 2005 heb ik mijn opleiding aan de onderwijsinstelling SIGV, Stichting Instituut voor Gerechtstolken en Vertalers, afgerond en mijn vertaaldiploma behaald. In datzelfde jaar heb ik mijn eed afgelegd in de rechtbank te Amsterdam en ben ik beëdigd vertaler geworden. Vertaalervaring In de jaren dat ik als vertaler Nederlands-Turks heb gewerkt, heb ik voornamelijk medische stukken vertaald omdat mijn eerste klanten vooral behoefte hadden aan vertalingen op medisch g...

Ellecom (Gelderland)
Ik ben Giselle, freelance tekstschrijfster met een liefde voor taal, gevoel voor de juiste woorden en een scherp oor voor de behoeften van uw onderneming of de wensen rondom uw opdracht. Creatief schrijven voor zakelijke of persoonlijke doeleinden zijn mijn terrein. De juiste website-content of de rol van de ghostwriter zijn voor mij inspirerende uitdagingen, waarin ik de juiste vertaalslag zoek tussen het profiel van uw onderneming of persoon en de beleving van klant of lezer. Ik heb een duidelijke, concrete en open schrijfstijl, gebaseerd op mijn jarenlange ervaring in het schrijven van publiciteitsmateriaal, projectvoorstellen, subsidieaanvragen en publicitair en educatief materiaal in de culturele sector. Daarnaast schrijf ik persoonlijke reportages over mijn reizen en ontmoetingen in andere landen. Ik vind het belangrijk de inhoudelijke kanten van uw product of dienst te verwoorden in een onderscheidende en eigen stijl die u p...

Ellecom (Gelderland)
Ik ben Giselle, freelance tekstschrijfster met een liefde voor taal, gevoel voor de juiste woorden en een scherp oor voor de behoeften van uw onderneming of de wensen rondom uw opdracht. Creatief schrijven voor zakelijke of persoonlijke doeleinden zijn mijn terrein. De juiste website-content of de rol van de ghostwriter zijn voor mij inspirerende uitdagingen, waarin ik de juiste vertaalslag zoek tussen het profiel van uw onderneming of persoon en de beleving van klant of lezer. Ik heb een duidelijke, concrete en open schrijfstijl, gebaseerd op mijn jarenlange ervaring in het schrijven van publiciteitsmateriaal, projectvoorstellen, subsidieaanvragen en publicitair en educatief materiaal in de culturele sector. Daarnaast schrijf ik persoonlijke reportages over mijn reizen en ontmoetingen in andere landen. Ik vind het belangrijk de inhoudelijke kanten van uw product of dienst te verwoorden in een onderscheidende en eigen stijl die u p...

Lelystad (Flevoland)
Dakota is een vertaalonderneming met grote aspiraties, opgebouwd op solide fundamenten. Dakota valt weliswaar in de categorie vertaalbureau's maar ziet zichzelf niet als zodanig in klassieke zin. Vertaalbureau's in vele soorten en maten zijn bedroevend vaak 'old school'. In de praktijk betekent dit dat de klant geregeld gedwongen wordt zich te conformeren aan het raamwerk waarbinnen 'hun' bureau de opdracht kan uitvoeren. De klant staat in theorie centraal, maar dient zich in de praktijk zelf aan te passen. Tarieven zijn vaak historisch bepaald hoog door een omvangrijke overhead. Dit duidt op een onnodig ingewikkelde en achterhaalde inrichting van de bedrijfsstructuur. Bereikbaarheid na 'sluitingstijd' (sowieso een achterhaald begrip) laat vaak te wensen over en de schaalbaarheid van opdrachten is vaak zeer beperkt. Dit betekent dat een bureau dat u al jaren prima van dienst is, niet in staat...

Middelstum (Groningen)
ViaVerbia biedt vertaaldiensten aan en diensten in verband met de creatie en het algemeen beheer van meertalige websites en dit voor alle Europese talen en hun regionale varianten, evenals voor het Arabisch, Chinees, Japans, Russisch en Turks. Ons team bestaat uit meertalige projectbeheerders en vertalers, webdesigners, webprogrammeurs, infografici, specialisten op het gebied van e-marketing en referencing, programmeurs gespecialiseerd in lokalisering en internationalisering van software en hun documentatie. ViaVerbia wordt geleid door Arnaud VERTCOUR-MONAMI, licentiaat vertaler en gegradueerde in de informatica, en Philippe LOGNOUL, licentiaat vertaler. Meer dan 1.300 ondernemingen en organisaties vertrouwen in ons. Wij willen van de gelegenheid gebruik maken om hen daarvoor te danken. Om te voldoen aan de eisen van onze bestaande klanten, en aan de wensen van de nieuwe klanten die er elke dag bijkomen, breiden wij onophoud...

Appingedam (Groningen)
Lotus Net Design ontwerpt voor u uw website geheel volgens uw wensen. Wij denken ook actief met u mee om uw website een voorsprong te geven op uw concurrenten. Wij optimaliseren uw website voor de zoekmachines, zorgen voor de aanmelding bij de zoekmachines en staan in voor het onderhoud van uw website. Webdesignbedrijf Lotus Net Design uit Eeklo is gespecialiseerd in professioneel en betaalbaar webdesign en alle bijbehorende diensten & services. Wij bouwen nieuwe én betaalbare websites, meertalige websites, webshops, websites met flash enz. U kan rekenen op onze ervaring en knowhow. Wij controleren eveneens uw website op regelmatige basis om na te gaan of deze niet nagemaakt wordt. Wij hebben enkele professionele tekstschrijvers in huis waardoor wij uw website ook van de gepaste teksten kunnen voorzien zonder externe ondernemingen in te schakelen. Dit komt u als klant zeker ten goede omdat u hierdoor kan rekenen op een sneller...

Appingedam (Groningen)
Lotus Net Design ontwerpt voor u uw website geheel volgens uw wensen. Wij denken ook actief met u mee om uw website een voorsprong te geven op uw concurrenten. Wij optimaliseren uw website voor de zoekmachines, zorgen voor de aanmelding bij de zoekmachines en staan in voor het onderhoud van uw website. Webdesignbedrijf Lotus Net Design uit Eeklo is gespecialiseerd in professioneel en betaalbaar webdesign en alle bijbehorende diensten & services. Wij bouwen nieuwe én betaalbare websites, meertalige websites, webshops, websites met flash enz. U kan rekenen op onze ervaring en knowhow. Wij controleren eveneens uw website op regelmatige basis om na te gaan of deze niet nagemaakt wordt. Wij hebben enkele professionele tekstschrijvers in huis waardoor wij uw website ook van de gepaste teksten kunnen voorzien zonder externe ondernemingen in te schakelen. Dit komt u als klant zeker ten goede omdat u hierdoor kan rekenen op een sneller...

Corrigeren en redigeren van (wetenschappelijke) teksten. U heeft uw tekst al zo vaak doorgelezen dat ú geen fouten meer ziet staan; u leest er overheen. Maar taalfouten geven een slordige, ongeïnteresseerde indruk waardoor het lijkt of u uw lezers niet serieus neemt. Dit kunt u voorkomen door uw tekst te laten corrigeren door een ander. Corrigeren: een correcte tekst Bij het corrigeren van teksten worden grammaticale fouten, spelfouten en interpunctiefouten verbeterd. Een spellingchecker haalt lang niet alle fouten uit uw teksten; een typefout leidt immers niet altijd tot een fout woord maar kan ook tot een ander woord leiden. Niet alleen dyslectici lezen hier snel overheen. Redigeren: uw tekst meer dan foutloos Bij het redigeren worden ook stijl, opbouw en opmaak gecorrigeerd. Hierbij houd ik rekening met uw doelgroep. U kent uw eigen werk zo goed, dat het moeilijk is deze te lezen door de ogen van een lezer die ...

Groningen (Groningen)
Carlijn Ubbens studeerde Slavische Talen en hun Letterkunde aan de RijksUniversiteit Groningen, en de universiteiten van Moskou en Sint-Petersburg vanwege haar fascinatie voor de Russische muziek, literatuur en schilderkunst. Tijdens haar studie deed ze haar eerste tolkervaring op in Sint-Petersburg en Moermansk voor een groep Nederlandse studenten. Ze kreeg de smaak te pakken, en tolkte in de jaren daarop voor medici, astronauten, Doema leden, Russische zakenlieden, conferentiegangers, onderwijskundigen, politie en rechters, officieren van justitie en advocaten, museumdirecteuren en conservatoren, theatertechnici, regisseurs en acteurs, asielzoekers, geluids- en cameramannen, burgemeesters en gemeenteraadsleden, Tweede Kamer leden, ambtenaren van Ministeries, vertegenwoordigers van inheemse volken, experts van de Kamer van Koophandel, presidentskandidaten. Zo tolkte ze op een conferentie van de EU in Kiev, in de Federale Doema in M...

ALster Business Support biedt u een totaalpakket aan diensten, gericht op het ondersteunen van uw onderneming in de breedste zin van het woord: * webdesign & internetmarketing * grafische vormgeving & huisstijlontwikkeling * advieswerk & marktonderzoek * vertaaldiensten Bijna niets is ons te gek en wij zijn altijd bereid om samen met u te overleggen wat wij voor u kunnen betekenen! Kijkt u op onze homepage om meer te lezen over onze diensten en specialismen. Vanzelfsprekend bieden wij ook meerdere diensten gecombineerd aan. Hierdoor kunt u uw zaken bij één betrouwbare partner onderbrengen, waardoor u veel tijd en geld bespaart en daarbij altijd een goed overzicht kunt behouden. Hebben wij u nieuwsgierig gemaakt of heeft u vragen? Neem dan alstublieft contact met ons op! www.alster-bs.com info@alster-bs.com +4940 25328687 * Vertaalwerk ALster Business Support biedt verschillende diensten op vertaa...

Slochteren (Groningen)
Beëdigd vertaler Engels/Duits/Nederlands SPECIALITEIT: -15 jaar ervaring in ondertiteling -Tekstcorrectie en spelling (Winnares van o.a. Groot Dictee der Nederlandse Taal 2005) -Kookboeken -Kinderboeken Nationaliteit: Belg Geboortedatum: 18 februari 1971 Geboorteplaats: Zottegem, België Opleiding: 1983 1989: Getuigschrift van hoger secundair onderwijs (a.s.o.) O.L.Vrouw van Lourdesinstituut Parkstraat 2, 9620 Zottegem 19891993: Licentiaatsdiploma vertaler Engels/Duits (grote onderscheiding) PHVT, Brusselsepoortstraat 93, 9000 Gent Uitwisselingsproject Erasmus: Wintersemester 1991-1992: Gestudeerd aan de Fachbereich Angewandte Sprachwissenschaft in Germersheidm (Duitsland) Scriptie: Die Behandlungsmöglichkeiten des Mammakarzinoms Vertaling + glossarium (N ? D) Graad: grote onderscheiding Werkervaring: Ik heb 16 jaar ervaring in het ondertitelen van films, tv-series, document...

Tilburg (Noord-Brabant)
Yellbell Interactive is een volwassen en ervaren vertaalbureau gespecialiseerd in het leveren van vertaaldiensten voor grote en kleine bedrijven, online en offline teksten en fictie en non-fictie. Yellbell Interactive heeft reeds meer dan zeven jaar ervaring met vertaling van technische handleidingen, software, juridische stukken, boeken en romans, telecom, marketing en PR-materiaal. Yellbell Interactive is gespecialiseerd in vertaaldiensten vanuit het Nederlands naar het Engels en vanuit het Engels naar het Nederlands. Yellbell Interactive kan u van dienst zijn bij de vertaling van complete websites, juridische documenten, medische handleidingen, boeken en cursus materiaal waardoor uw bedrijf een groter bereik krijgt. Yellbell Interactive heeft reeds meer dan zeven jaar ervaring met de vertaling van diverse soorten teksten en gebruikt professionele software zoals SDL Trados om uw opmaak te behouden en uw tekst consistent te houden....

Lelystad (Flevoland)
MOTTO Kwaliteit is geen middel om te laten zien hoe goed wij zijn, maar een mentaliteit die wordt weergegeven in het eindproduct. Wij dragen dit graag middels onze expertise over op uw dienst/product/medewerkers en klanten. Wij doen het graag in 1x goed want herstellen kost meer tijd, energie en.. dus opnieuw investeren in het project. Wij besteden derhalve relatief veel tijd aan de intakefase. Ervaring met de aangegeven vakgebieden. Ik heb persoonlijk langjarige ervaring in Marketing en Salestrajecten zowel nationaal als internationaal en op alle niveau's. Generaliserend gesproken kan er - bezien vanuit de dagelijkse praktijk - veel verbeterd worden aan tekstuitingen, webteksten, brochures etc. (RE)DRESS TO IMPRESS in communicatie is wat ons dagelijks bezighoudt en ook voor U willen aanwenden om tot betere resultaten te komen. Gebruik maken van externe expertise in dit vakgebied is geen luxe want het beeld wat de ...

De Steeg (Gelderland)
Sterk/Engels is een fullservice tekstbureau met 2 vaste, ervaren copywriters. Schrijft voor BEDRIJFSLEVEN (van MKB tot multinational) en OVERHEID (gemeente, provincie, ministerie). Kernwoorden: ervaren, betrouwbaar, collegiaal. We schrijven over: fietsen, haarcosmetica, auto's, motoren, geneesmiddelen, software, beveiliging, kunstvezels, banken, dakbedekkingen, muziek, design, mode, interieur, financiën, beleggen, verzekeringen, accountancy, voetbalschoenen, bier, papier te veel om op te noemen. We werken nauw samen met website-bouwers, fotografen, ontwerpers en vormgevers. Maken ook complete producties: personeelsbladen, jubileumboeken, jaarverslagen, websites, relatiemagazines. We zijn gewend snel te werken binnen een strakke planning. Afspraak is afspraak (ook financieel). Dit is wat we doen: schrijven redigeren corrigeren redactievoering conceptontwikkeling vertalen geven van schrijftrain...

Curriculum vitae van Ilona Maria Ozinga Geboortedatum en plaats: 1 mei 1949, Pau (Frankrijk) Adres : R. van Gelrelaan 4, Laag-Soeren (Gld) Telefoon : 0313 61 9778 Mobiel : 06 27 59 66 99 Fax : 0313 61 99 29 E-mail : i.ozinga1@upcmail.nl Opleiding - Lagere school en 1 jaar lycée moderne in Algerije gevolgd (Franstalig onderwijs) - HBS-A - diploma 1968 - Directiesecretaresse (Schoevers) - diploma 1969 - Europees secretaresse (Schoevers) - diploma 1970 - HBO personeelswerk (Sociale Academie) - diploma 1984 - HBO vertalen Frans (ITV Utrecht) - diploma 2003 - HBO tolken Frans (ITV Utrecht) - jaar 3 (2003/2004) - Juridisch Vertalen (SIGV) - deeldiploma 2005 Werkervaring 1971 - 1974 Bij verschillende bedrijven als secretaresse gewerkt 1974 - 1980 Unitleidster uitzendbureau en arbeidsbemiddelaar Arbei...

Populaire steden


Over Offerti
Contact
Over Offerti
Hoe werkt Offerti?
Veelgestelde vragen
Algemene voorwaarden
Privacyverklaring
Cookieverklaring
Sitemap

Werken met Offerti
Offertes aanvragen
Aanmelden als professional
Premium account
Partners/Affiliates
Bedrijvengids
Blog

Bedrijfsgegevens
Offerti BV
Noorderstraat 66
1017 TV Amsterdam
Kvk: 50196049
Bank: Triodos Bank
IBAN: NL54 TRIO 0198 3084 85
BTW-nr: NL8226.06.148.B01

© Offerti 2009-2018