Offerti bedrijvengids Groningen Friesland Drenthe Overijssel Gelderland Flevoland Utrecht Noord-Holland Zuid-Holland Zeeland Noord-Brabant Limburg Selecteer een provincie

Beëdigd vertalers bedrijvengids

Beëdigd vertaler nodig?
Met ruim 6.000 aangesloten beëdigd vertalers vindt u altijd de beëdigd vertaler die u zoekt. Plaats vandaag nog uw aanvraag en ontvang binnen 24 uur meerdere offertes van beëdigd vertalers. Vergelijk op prijs en kwaliteit en kies voor de beëdigd vertaler met het beste aanbod!

Plaats gratis uw aanvraag
Ontvang binnen 24 uur meerdere offertes
Vergelijk de offertes en maak uw keuze

Gratis offertes aanvragen »

Zoek in bedrijvengids:


Uw bedrijf op deze pagina? » Aanmelden als professional

Dankzij mijn marketing-communicatie achtergrond ben ik in staat mee te denken over positionering van product en dienst. Een voordeel bij het schrijven van wervende-, informatieve- en webtekst. Opdrachtgevers zijn o.a. Louwman Retail (Toyota en Lexus), Bacom Consultancy groep, M4. Taalkundige correctie en redigeren van boeken en educatief materiaal horen ook tot mijn regelmatige werkzaamheden. Opdrachtgevers zijn o.a. Malmberg (Pluspunt rekenmethode BO), ThiemeMeulenhoff (serie Welzijn, MBO-opleiding), Noordhoff Uitgevers (Wiskunde VO), The DocWorkers (diverse titels). Mijn affiniteit ligt bij psychologie, pedagogiek, zorg&welzijn, alternatieve geneeskunde, kinderen, coaching, management&advies, kennis- en informatiemanagement, content management. Op al deze gebieden heb ik ervaring in tekstschrijven, tekstcorrectie, redigeren en communicatie. Verder ben ik bekend met verschillende content management systemen en verzorg ik updat...

Diensten die ik lever als tekstschrijver zijn: het schrijven of redigeren van artikelen, folders, brochures, (jaar)verslagen, webteksten, rapporten, journalistieke producties of andere publicaties (tijdschriften, catalogi, boeken et cetera). Als drs. Communicatiewetenschappen (UVA, Amsterdam) heb ik ruime ervaring in het schrijven van teksten. Een CV is opvraagbaar. U gaat in zee met een tekstschrijver die oog heeft voor detail, tekst op maat levert en zeer nieuwsgierig is. Ik luister goed naar de wens van de opdrachtgever en heb een goed inlevingsvermogen. Ik schenk ruime aandacht aan: de spelling, de indeling, formulering en stijl van een tekst. Het is belangrijk dat de lezer de boodschap serieus neemt en niet afhaakt, met name bij webteksten. Sterk punt is een ingewikkelde tekst toegankelijk maken voor een breed publiek. Naast het schrijven van teksten, ben ik ook fotograaf. Het voordeel is dat ik bij de tekst direct beeldm...

Schinveld (Limburg)
Na de lerarenopleiding Nederlands-Engels in 1990 te hebben voltooid, ben ik al jaren actief in het onderwijs. Communicatie is wat mij betreft de kern van het leven. Mijn passie voor taal en tekst kan ik prima kwijt bij mijn werkgever: ik maak (digitale) nieuwsbrieven, informatiebrochures, folders, persberichten, verslagen en ik verzorg vertalingen van het Nederlands in het Engels en andersom. Met mijn eigen freelance tekstbureau onder de naam Eigen Tekst, probeer ik mijn liefde voor taal en wat ermee samenhangt nog wat meer uit te buiten. Zoekt u iemand die kraakhelder een zakelijke tekst kan schrijven? Dan bent u bij mij aan het goede adres. Zoekt u naar een onalledaagse, persoonlijke, creatieve tekst, bijvoorbeeld een column of een stevig artikel? Ook dan ben ik de aangewezen persoon. Over de tarieven valt altijd te praten - zo hoort dat bij goed ondernemerschap! Voorbeelden van wat ik zoal schrijf, kunt u vinden op mijn website ww...

Soest (Utrecht)
Ik ben Charlotte van der Veen en mijn eenmanszaak heet Charlotte van der Veen Reactie & correctie. Ik bewerk teksten voor de zakelijke markt, de overheid en opleidingsinstituten. De klant krijgt van mij een tekst die op zijn minst grammaticaal klopt en vrij is van spelling- en interpunctiefouten. Afhankelijk van de opdracht, kan ik de tekst ook pittiger bewerken, dat wil zeggen: beter en prettiger leesbaar maken, door 'schurende' zinsconstructies om te bouwen, de opbouw van de tekst logischer te maken en overbodige tekst te verwijderen. Ik bewerk kopij voor boeken, rapporten, jaarverslagen, brochures, artikelen enzovoort, maar kan natuurlijk ook kijken naar bijvoorbeeld een advertentietekst. Ik richt me op teksten voor professionals in bedrijven en instellingen en voor studenten, op alle niveaus. Mijn uitgangspunt: de schrijver én de lezers verdienen een tekst die begrijpelijk, prettig en foutloos is geschreven en op de...

EWE VertaalExperts is hét vertaalbureau voor vertalingen naar alle Europese talen maar ook naar bijvoorbeeld het Thais, Vietnamees, Chinees, Japans, Zuid-Amerikaans Spaans, Turks, Marokkaans, Arabisch etc. Ons vertaalteam bestaat uit gedreven en professionele "native speaker" vertalers. Iedere vertaler heeft daarbij zijn of haar specialisatie. Zo weet u zeker dat uw tekst goed wordt vertaald en ook in de doeltaal zal overkomen zoals deze oorspronkelijk was bedoeld. Wij hebben voor elke soort tekst de juiste vertaler in huis. Voor een technische tekst naar het Engels, een juridische tekst naar het Duits of voor een medische tekst naar het Frans, voor elk vakgebied hebben wij de juiste specialist. Door onze effectieve en kostenbesparende manier van werken zullen ook onze tarieven u zeker bevallen. Overtuig uzelf van een professionele partner met jarenlange ervaring, een zeer betrouwbaar netwerk en bij wie service hoog i...

Eindhoven (Noord-Brabant)
Ik ben afgelopen zomer afgestudeerd aan de Design academy in Eindhoven. Hier heb ik een tijdje bij de schoolkrant gezeten. Ik schreef artikelen over verschillende onderwerpen. Naast dat ik beeldend en sferisch goed onderlegt ben, kan ik ook leuk schrijven. Ik neem mensen mee naar een wereld, van kleur tot gevoel tot waanzin. Die kunnen gaan over mode, interieur, politiek, psychologie, passie, lifestyle en atmosfeer of een combinatie van deze. Ik ben kritisch naar mezelf en andere. Wat ik schrijf zet de lezer aan het denken of het is lekker luchtig en vermakelijk. Ik relativeer en bekijk alles kritisch maar het verhaal eindig altijd goed. Ik ben eigentijds, met een eigenheid en eigenzinnigheid, daarnaast schrijf ik fris, vragend, kritisch, gek met humor en passie. Ik ben nieuwsgierig naar al het nieuwe om me heen. Laat mij maar schrijven. Bekijk gerust m'n website, daar zie je wat ik zoal maak, schrijf en ontwerp. gr...

Almere (Flevoland)
www.huureenhufter.nl biedt haar klanten maatwerk in trainingen; een andere kijk op persoonlijke ontwikkeling en een alternatieve aanpak van niet-alledaagse zaken, activiteiten en processen. Wij zijn een full service trainingsbureau, gericht op bedrijven, (overheids)instellingen en non-profit organisaties die willen en durven te veranderen. Bij www.huureenhufter.nl staat de individuele mens centraal, daarom zijn onze trainingen bij uitstek geschikt voor iedereen die regelmatig persoonlijk (klant)contact heeft. Of het nu gaat om uitbouw van individuele competenties, persoonlijke ontwikkeling en profilering en/of weerbaarheid, www.huureenhufter.nl biedt een breed aanbod aan trainingen voor de ontwikkeling van competenties, voor profilering en voor weerbaarheid. Elke training is exact af te stemmen op de specifieke kwaliteiten en wensen van de deelnemers. Kijk op www.huureenhufter.nl voor meer informatie of neem direct contact me...

Weert (Limburg)
Tijger tekst is het tekst- en redactiebureau van Ria Akker (Rotterdam, 1972). Zij studeerde Media, Informatie en Communicatie aan de Hogeschool van Amsterdam, afstudeerrichting Redactie en Productiebegeleiding. Na deze studie werkte Ria ruim 12 jaar als eind- en hoofdredacteur bij enkele vaktijdschriften, als bedrijfsjournalist en communicatieadviseur digitaal bij de RET en als redacteur/projectleider bij het bureau Trichis communicatie en ontwerp. Met haar Rotterdamse no-nonsense aanpak bedient Ria vanuit Weert opdrachtgevers in heel Nederland. Snel, vakkundig en betrouwbaar. En als je wilt uiteraard ook op locatie. Ria kan het niet laten anderen op taalfouten te wijzen. Beroepsdeformatie noem je dat. Dat wil niet zeggen dat ze zelf perfect is, dat is niemand tenslotte. Maar zij is wel een perfectionist. Ria geniet van het (her)schrijven van teksten in heldere taal en het tot in de puntjes verzorgen van de meest uiteenlopende produc...

Amsterdam (Noord-Holland)
Profiel: - native speaker Engels - vloeiend Nederlands in woord en schrift - sinds 7 jaar werkzaam als freelance vertaalster (NL>EN) - lid van SENSE - Society of Native English Speaking Editors Ervaring: - het vertalen en/of corrigeren van zeer verschillende teksten (promotieteksten, brochures, persberichten, televisie en radio scripts, reclame teksten, webteksten, krantenartikelen en zakelijke correspondentie) op allerlei gebieden o.a. architectuur, mode, design, gezondheidszorg, logistiek, land- en tuinbouw, bouwprojecten, onderwijs, sport, reclame. Opdrachtgevers: Language Lab Walker Consultancy Transparent Language Solutions NVO2 (Nederlandse Vereniging van HRD Professionals in Ontwikkeling en Opleiding) Kessels & Smit, The Learning Company Hogeschool voor de Kunsten Utrecht Het Concertgebouw Amsterdam Stichting Kunstlicht. VU Medisch Centrum Universiteit Maastricht Women's Global Network for Reproductive R...

Eindhoven (Noord-Brabant)
Geachte heer/mevrouw, Al meer dan 25 jaar doe ik vertalingen en tolkdiensten van hoog niveau in Nederland en in Turkije. Wat uw vertaalopdracht ook is en om welke taal het ook gaat, u bent verzekerd van een perfect verzorgd eindresultaat. Ik werk met ervaren specialisten. Doe een beroep op ons voor een vertaler in vrijwel elke taal. Binnen ons bedrijf heeft een team werkzaam van juridische specialisten, zich gespecialiseerd in het Turkse rechtssysteem, met een breed netwerk op alle vakgebieden in de Turkse advocatuur. Dit team is aangevuld met een beedigde vertaler Turks - Nederlands, voor de vereiste vertaling van juridische documenten. Het tarief van vertaalwerk wordt bepaald aan de hand van de grootte en de moeilijkheidsgraad van de tekst. Uitgangstarieven voor: Vertalingen algemeen, per woord vanaf: € 0,05 Suleyman Koetlu Beëdigd tolk Contact: Tel: 0652522061 00-90-554 468 04 93 hollandacatercuman@gm...

Well (Limburg)
Algemeen adviesbureau op het gebied van energietechniek en milieu. De ervaring omvat praktische uitvoering van ontwerp- en bouwprojecten , onderzoek en haalbaarheidsstudies in gezondheidszorg, bedrijfsleven en industrie. Daarnaast hebben wij een brede ervaring in de verzorging van publicaties over deze onderwerpen. Een greep: o Energie uit Afval en Biomassa, een handleiding voor het kiezen van methoden (ISBN 90-407-2532-2, uitgeverij DUP, Delft 2004) o 15 artikelen over de resultaten van de Meerjarenafspraken Energie-efficiëntie; o Bijdragen aan States of the Art over toepassing van brandstofcellen in transport (opdrachten Rijkswaterstaat en European Fuel Cell Group) o Handboek voor Energie-efficiëntie in de keramische industrie; o 500 publicaties (onder meer informatiebrochures en bijdragen aan overkoepelende studies) over Nederlandse demonstratieprojecten voor onder meer IEA, EC, AgentschapNL, Ministeries van EZ en V...

Well (Limburg)
Algemeen adviesbureau op het gebied van energietechniek en milieu. De ervaring omvat praktische uitvoering van ontwerp- en bouwprojecten , onderzoek en haalbaarheidsstudies in gezondheidszorg, bedrijfsleven en industrie. Daarnaast hebben wij een brede ervaring in de verzorging van publicaties over deze onderwerpen. Een greep: o Energie uit Afval en Biomassa, een handleiding voor het kiezen van methoden (ISBN 90-407-2532-2, uitgeverij DUP, Delft 2004) o 15 artikelen over de resultaten van de Meerjarenafspraken Energie-efficiëntie; o Bijdragen aan States of the Art over toepassing van brandstofcellen in transport (opdrachten Rijkswaterstaat en European Fuel Cell Group) o Handboek voor Energie-efficiëntie in de keramische industrie; o 500 publicaties (onder meer informatiebrochures en bijdragen aan overkoepelende studies) over Nederlandse demonstratieprojecten voor onder meer IEA, EC, AgentschapNL, Ministeries van EZ en V...

Zaandam (Noord-Holland)
Hallo, ik vind het erg leuk om teksten te vertalen van het NL naar Engels of van Engels naar NL. Onderwerp maakt niet uit, gaat om het stoeien met de taal en het juiste gevoel eraan te geven. Ik wil ook anderen helpen met het redigeren van teksten, artikelen, scripties, verslagen, nalopen, spelling, opzetten. Ik heb de website van mijn neef naar het Engels vertaald: www.henk.fresen.nl voor zijn internationale klanten die kunst bij hem kopen en de afgelopen jaren artikelen vertaald die geplaatst zijn op de website: www.runningfox.nl (ook voor de internationale bezoekers). Ik heb gewerkt aan de website van Outdoorbrands.nl; die nu dan ook een Engelse versie heeft. Als wel als Racketweb.nl. Sinds 2 jaar doe ik de vertaling van book reviews voor de website:aviationbookreviews.com. Ik heb zelf ruim 2,5 jaar in Engeland/Schotland, gewoond, lesgegeven op school en gestudeerd in het verleden. Uurprijs E 17,50- of nader overeen te komen

Leusden (Utrecht)
Met je website en social media wil je kopende bezoekers trekken. Dat begint met een sterke website met goede inhoud. kispi helpt je met jouw content marketing. Wij schrijven teksten, geven advies en zetten verbetertrajecten op. *Losse webteksten Wij schrijven of redigeren je social media updates, nieuwsbrief, blogposts of andere webteksten. *Content Marketing Formuleer wie jij bent, ken je klanten, publiceer interessante content, promoot je website en analyseer + rapporteer je doelstellingen. *Analyse en rapportage Versterk je sterke punten en maak van je kosten een investering. *Meer bereik Meer bezoekers uit Google (zoekmachineoptimalisatie en/of Google advertenties) en zorg dat je gelezen wordt op social media. *Klankborden en quick wins Wil je eens brainstormen over jouw online marketing en wat je zou kunnen verbeteren aan jouw website? Neem contact met ons op voor meer informatie of een offerte.

Vertalen is meer dan alleen het omzetten van woorden van de ene in de andere taal. Het gaat er juist om de betekenis van een tekst zo adequaat mogelijk weer te geven. Hierbij is het van belang dat gebruikelijke uitdrukkingswijzen in de doeltaal in acht worden genomen. Tevens dient een goede vertaler rekening te houden met doelgroep, specifieke boodschap en stijl van de te vertalen tekst. De Groot Translations vertaalt de meest uiteenlopende teksten in en uit het Engels, Duits en Nederlands. Ik ben in 1999 beëdigd voor deze talencombinaties. De Groot Translations werkt tevens nauw samen met andere freelancers en biedt daarom ook vertalingen in en uit het Frans, Spaans, Italiaans, Russisch, Pools, Turks en Arabisch aan. Specialisaties zijn onder andere PR & Communicatie, Recht, Gezondheidszorg, Onderwijs en Toerisme. Neem ook eens een kijkje op http://www.degroottranslations.nl Tot ziens bij De Groot Translations!

Middelburg (Zeeland)
Ieder mens, iedere organisatie heeft een verhaal. Het is een vak apart om dat verhaal goed te vertellen, de boodschap duidelijk over te brengen. Dat vak beheers ik. Schrijven doe je niet alleen met je handen. Het hoofd en het hart werken samen. De sfeer van een verhaal is belangrijk voor het begrip. Tekst is mijn passie: ik hou van het gepuzzel met woorden. Pas als het verhaal gemakkelijk is te lezen, ben ik tevreden. Juist in de eenvoud schuilt kracht. Ik bied mijn kennis en ervaring aan om uw verhaal in tekst om te zetten. In de vorm van een interview, een brochure, een reportage of een folder: ik schrijf uw verhaal op maat. Ik verzorg graag de eindredactie van al geschreven teksten, ik kan de drukwerkbegeleiding op me nemen, de contacten met vormgevers en fotografen onderhouden. Belangrijk is om samen te bekijken voor wie het verhaal is bedoeld en op welke manier u het wil vertellen: zakelijk, wervend of persoonlijk.

Amsterdam (Noord-Holland)
Sinds 1986 Vertaler - vertalen Engels-Nederlands en Nederlands-Engels Beëdigd vertaler - vertalen en waarmerken Engels-Nederlands en Nederlands-Engels Auteur - copywriting - redigeren, herschrijven en corrigeren van zakelijke teksten in de Engelse en Nederlandse taal Specialisaties - Juridisch - Technisch - Bouwkundig - Financieel - Economisch Opdrachtgevers, onder andere: Amsterdam Arena Advisory - stadionbeheer ARCADIS - ingenieursbureau CNO-NCW - ondernemingsorganisatie De Koning Vergouwen Advocaten DKVA Engineering Trading & Inspection - grondverzetmachines Ernst & Young Tax Advisors - assurance, tax Heijmans Bouw - woningbouw & utiliteitsbouw Ministerie van Sociale Zaken en Werkgelegenheid Koninklijke Ahold - detailhandel concern Royal P&O Nedlloyd - containertransport Unibail Rodamco Europe - vastgoed Van Dorsten & Johannsen Advocaten Westerpark Advocaten

Eindhoven (Noord-Brabant)
Jo Gates - native Engels vertalingen. Geboren en getogen in Groot Brittannië, ik woon nu 10 jaar in Nederland en werk sinds 5 jaar als zelfstandig Nederlands-Engels vertaler. Mijn focus ligt op het leveren van Engelse vertalingen van hoge kwaliteit. Of het nu gaat om een nieuwsbrief, technische omschrijving of marketingtekst, ik vertaal teksten voor uiteenlopende opdrachtgevers en binnen diverse vakgebieden. Flexibiliteit staat bij mij hoog in het vaandel. Ik ben snel inzetbaar en lever altijd binnen de afgesproken deadline. Ik vertaal alle teksten met volle aandacht en lever altijd accuraat en correct werk. U bent verzekerd van kwaliteit en zekerheid als u bij studio3punt2 voor een native vertaling kiest. Ik controleer en corrigeer Engelse teksten, maar schrijf, of bewerk ze desgewenst ook in grafische documenten (InDesign). Op deze manier kunnen vertalingen prima gecombineerd worden met een grafisch product.

Oss (Noord-Brabant)
Als ervaren bedrijfsjournalist/tekstschrijver ben ik actief in de energiewereld, de (wegen)bouw, haven en de maatschappelijke opvang. Meestal schrijf ik artikelen voor bladen of sites. Regelmatig lever ik als projectleider complete folders en nieuwsbrieven af. Ik coördineer dan de tekstuele en vormgevingsaspecten en neem de opdrachtgever tijdrovend organisatorisch werk uit handen en lever vakwerk. Tevens heb ik ervaring als eindredacteur voor de internetsite op het gebied van drinkwater, afvalwater en waterbeheer. Verder heb ik ervaring met het schrijven van folders, brochures, brieven, advertorials en boeken. Ik investeer in een plezierige en betrouwbare samenwerking. Dat blijkt van doorslaggevend belang bij het realiseren van het gestelde communicatiedoel. Want de kwaliteit van mijn journalistieke en communicatieve know how biedt een gedegen startpunt. Laten we eens rond tafel gaan zitten voor een gratis kennismaking.

Deventer (Overijssel)
Wij vertalen en schrijven wereldwijd. Textcase zorgt met een unieke SEO strategie voor online vindbaarheid in allerlei taalgebieden. Relevante interactie tot stand brengen en conversie verhogen in verschillende talen en culturen dat is waar we goed in zijn. We zijn een autoriteit op het gebied van webshop, social media en AdWords lokalisatie. Textcase is daarnaast gespecialiseerd in het vertalen, schrijven en opmaken van boeken. Wij produceren zo'n tweehonderd tot driehonderd boeken en e-books per jaar (hobby, zelfhulp, romans, reisgidsen, kookboeken, etc.) en zijn de vertaler van de bestseller trilogie Vijftig tinten van E.L. James. Bij Textcase geloven we in het creëren van hoogwaardige teksten ter verbetering van internationale communicatie we doen dit met inachtneming van cultuur, locatie en menselijkheid. We Bring Your Story to the Other Side of the World, Translated, Localised, Optimised

Mierlo (Noord-Brabant)
WriteOn heeft zijn wortels in de informatietechnologie (IT) en biedt u de diensten van professionele auteurs en vertalers die vele jaren bedrijfservaring hebben en het vak van schrijven en vertalen als geen ander kennen. Het bedrijfsleven en de IT zijn hun specialiteit met Engels, Nederlands en Frans als hoofdtalen. We kunnen u echter helpen in de taal van uw keuze. Om er zeker van te zijn dat we u altijd de deskundige hulp kunnen bieden die nodig is, is WriteOn nauwe samenwerkingsverbanden aangegaan met drie andere bedrijven op haar terrein: Harmonix Information Systems in Canada en Interlingo en Expression Language Services in Nederland. We gebruiken dezelfde tools en wisselen vertaaldatabases uit om u betrouwbare kwaliteit tegen zeer concurrerende prijzen te bieden. WriteOn werkt ook nauw samen met bedrijven in aanverwante gebieden, waardoor wij u complete producten kunnen leveren, bijvoorbeeld brochures en websites.

Hendrik-Ido-Ambacht (Zuid-Holland)
Wij zorgen ervoor dat de teksten die voor u belangrijk zijn, geredigeerd worden. Wij passen de spelling, interpunctie en stijl aan, daar waar nodig. Daarnaast kijken wij ook naar de algemene leesbaarheid; denkt u daarbij aan lange zinnen, lijdende vormen, woordherhalingen, tussenkopjes, veelvuldig gebruik van veelvuldig gebruik van voorzetseluitdrukkingen en inconsistenties (zoals je/u. Na een bespreking van uw wensen, brengen wij een gespecificeerde offerte uit. Zodra u deze goedkeurt, kunnen wij vrijwel direct met het redigeren starten. De doorlooptijd hangt af van de grootte van de opdracht. Wij kunnen door u ingesproken berichten of interviews accuraat voor u transcriberen. Wij hebben diverse opties om de audiobestanden naar ons toe over te brengen Daarnaast verzorgen wij dataentry en kunnen wij gegevens invoeren in een systeem. Het kan zijn dat u iets van papier over wilt laten typen, ook dat is mogelijk.

Amsterdam (Noord-Holland)
Onder de naam 'Han Schoonhoven Teksten' leg ik mij toe op het schrijven van, ja, teksten. Lang voordat ik dat officieel heb gemaakt met de inschrijving bij de KvK, schreef ik al inleidingen voor boeken en catalogi van bevriende fotografen en kunstenaars en artikelen voor het maandblad Foto. Ik ken geen vormdrang, in principe kies ik samen met de opdrachtgever het best werkende teksttype. Dat kan een interview zijn, een informerend dan wel wervend verhaal of effectieve aforismen. Die aforismen en 'koppen' zijn, evenals teksten over fotografie mijn specialisme. Hoewel, specialisme? De grap is dat fotografie ook een taal is, een vervoermiddel van betekenissen en gevoelens. En in die zin dus over van alles kan gaan. Met beide media, taal en fotografie dus, houd ik mij sinds mijn opleiding aan de Universiteit van Amsterdam bezig: bij voorkeur intuïtief, maar altijd met een verhelderend en aangenaam leesbaar resultaat.

Amsterdam (Noord-Holland)
Onder de naam 'Han Schoonhoven Teksten' leg ik mij toe op het schrijven van, ja, teksten. Lang voordat ik dat officieel heb gemaakt met de inschrijving bij de KvK, schreef ik al inleidingen voor boeken en catalogi van bevriende fotografen en kunstenaars en artikelen voor het maandblad Foto. Ik ken geen vormdrang, in principe kies ik samen met de opdrachtgever het best werkende teksttype. Dat kan een interview zijn, een informerend dan wel wervend verhaal of effectieve aforismen. Die aforismen en 'koppen' zijn, evenals teksten over fotografie mijn specialisme. Hoewel, specialisme? De grap is dat fotografie ook een taal is, een vervoermiddel van betekenissen en gevoelens. En in die zin dus over van alles kan gaan. Met beide media, taal en fotografie dus, houd ik mij sinds mijn opleiding aan de Universiteit van Amsterdam bezig: bij voorkeur intuïtief, maar altijd met een verhelderend en aangenaam leesbaar resultaat.

Weesp (Noord-Holland)
Achtergrond De eigenaar van ANTA Taal & Communicatie is Tanneke Hilhorst. Zij heeft een lerarenopleiding gevolgd en Nederlands gestudeerd aan de VU in Amsterdam en is afgestudeerd in Mondelinge en Schriftelijke Taalbeheersing. Daarnaast heeft zij ruime ervaring opgedaan in diverse managementfuncties in instellingen in de zorgsector. In 1989 heeft zij ANTA opgericht en sindsdien werkt zij als communicatieadviseur en -trainer, en begeleidt ze projecten in bedrijven en instellingen. Hoe werkt ANTA Taal & Communicatie? ANTA heeft als missie de communicatie in organisaties te stroomlijnen. Dit heeft als consequentie dat ANTA niet met standaardprogrammas werkt, maar het programma afstemt op de specifieke wensen van u als opdrachtgever. Dankzij haar uitgebreide netwerk kan ANTA een beroep doen op freelancer(s). ANTA werkt snel en flexibel, aangepast aan uw specifieke wensen; kortom: u krijgt maatwerk.

Populaire steden


Over Offerti
Contact
Over Offerti
Hoe werkt Offerti?
Veelgestelde vragen
Algemene voorwaarden
Privacyverklaring
Cookieverklaring
Sitemap

Werken met Offerti
Offertes aanvragen
Aanmelden als professional
Premium account
Partners/Affiliates
Bedrijvengids
Blog

Bedrijfsgegevens
Offerti BV
Noorderstraat 66
1017 TV Amsterdam
Kvk: 50196049

© Offerti 2009-2025