Beëdigd vertaler nodig? Met ruim 6.000 aangesloten beëdigd vertalers vindt u altijd de beëdigd vertaler die u zoekt. Plaats vandaag nog uw aanvraag en ontvang binnen 24 uur meerdere offertes van beëdigd vertalers. Vergelijk op prijs en kwaliteit en kies voor de beëdigd vertaler met het beste aanbod!
Vertaalbureau Steemers is een eenmanszaak dat boeken vertaalt van E-N, F-N en incidenteel D-N. Gespecialiseerd in fictie, wijn, gezondheid, religie en spiritualiteit. Overigens een brede niet-technische interesse.
Ruime redactionele ervaring.
Deze zowel ambiteuze als nuchtere tekstschrijver staat voor teksten die juist, helder én bondig moeten zijn. U leest alles over mij op mijn website, maar een goed beeld van wat mij bezighoudt krijgt u ook via http://www.twitter.com/rmeddeler.
Voor uw vertalingen in en uit 50 talen.
Specialisaties: Juridisch, Medisch, Technisch,
Zakelijke communicatie: Statuten, Algemene voorwaarden, Contracten, Vragenlijsten, enz
Actie: tot wel 25% factuurkorting
Bel gerust voor meer info
Van communicatieplan tot het schrijven van uw relatiemagazine, Kromwâl, tekst & communicatie denkt met u mee en neemt u werk uit handen. Met inleving richting uw doelgroep waarbij we uw boodschap begrijpelijk en aantrekkelijk verwoorden.
Ik heb zowel journalistieke ervaring (De Volkskrant, Het Financieele Dagblad) als ervaring met teksten voor websites (Het Parool), redigeerwerk (Haute Technique) en het opstellen van teksten voor de externe communicatie van bedrijven (PAL4).
Team voor taal bestaat uit Edwin en Ingrid Wendt. Edwin (1967) maakt journalistieke producties voor dagbladen, tijdschriften en radio. Ingrid (1970) redigeert en corrigeert teksten en notuleert vergaderingen voor profit en non-profit sector.
Creatief, professioneel en altijd enthousiast! Wil alles weten, alles leren, alles kunnen en alles maken... Specialisaties: ICT, gezondheidszorg, dier & milieu, sport, voeding, muziek, cultuur, lifestyle, entertainment & evenementen.
Jarenlang ervaring als redacteur bij kranten en tijdschriften, jarenlang ervaring als tekstschrijver voor diverse (commerciële) opdrachtgevers.
Sterk in interviews, reportages, achtergrondverhalen, persberichten, brochures, webteksten, etc.
Vertaalbureau Perfect is een vertaalbureau dat vertaalt naar meer dan 36 talen.
Het vertaalbureau is als één van de weinige zowel ISO9001:2008 als NEN-EN 15038 gecertificeerd, waardoor de kwaliteit van uw vertaling gegarandeerd kan worden.
Zelfstandig schrijver, auteur en fotograaf. Voor commerciële, redactionele en educatieve teksten en fotografie. Opdrachtgevers: uitgeverijen (boeken en een tiental publieksbladen waaronder Zoom.nl en iPhone Magazine) en het bedrijfsleven.
Ik redigeer boeken, allerhande teksten en scripties.
Naar gelang de wensen van de klant controleer ik de spelling, grammatica, stijl, opbouw en opmaak van een tekst. Kijk voor meer informatie op mijn website of neem contact met mij op.
Freelance concept en copy. Creatieve, puntige schrijfstijl. Columns met humor en cynisme.
Affiniteit met maritieme sector, maar ook ervaring met retail, trade marketing, 'gewone' reclame en communicatie. Wat kan die meid eigenlijk niet!
Professionele vertaalster op het gebied van technische en marketing vertalingen. Uitstekende kwaliteit en mijn afspraak nakomen zijn mijn sterke kanten. Daarbij is mijn prijs beslist concurerend. Vertalingen zowel ENG > NED als NED > ENG.
Werkzaamheden: vertalingen uit het Deens, Noors, Zweeds, Duits en Engels naar het Nederlands. Sinds 1982, ingeschreven bij KvK sinds 1994. Ervaring: automotive, reclame, contracten, landbouw, cosmetica, zeevaart, onderzoeksrapporten etc.
Vertaal en tolkbureau.
Ik vertaal algemene tekstenen gespecialiseerd in notarieel recht. Ik heb een aantal notarissen als vast klant en heb derhalve veel ervaring met dit soort teksten, die ik net apostille van de rechtbank leveren kan.
Ik heb in Nederland gestudeerd op Hogeshool Rotterdam (diploma leraar maatschappijleer 2006).
Grieks is mijn moeder taal. Ik werkte als leraar Engels in vlietland college te Leiden.
Ik kan vertalen:
Nederlands-Grieks
Englels-Grieks
Voor onbeëdigde vertalingen kunt u bij TAALsfeer terecht. En in mijn netwerk zitten ook beëdigde literair vertalers.
My English is beyond doubt.
Die Deutsche Sprache gefällt mir besonders.
Ma langue Francophone c'est pas mal du tout.
Allround in vertalen van Duits en Engels naar Nederlands, redigeren van Nederlandse teksten.
Veel ervaring in techniek, software, marketing, catalogi, gebruiksaanwijzingen.
Testen van vertaalde software en data entry.
Snelle service.
Quality Leap schrijft teksten voor websites, advertentie, redactuonele artiekelen, brochures.folders, e-mail marketing en bedebkt conceptene voor markeingacties.
Het resultaat dat u wilt bereiken bij uw doelgroep is ons uitgangspunt.
Specialist in beëdigde vertalingen
in en uit 50 talen.
Aanvullende diensten m.b.t. legalisaties van de documenten bij verschillende instanties en ambassades.
Gratis advies betreffend vertaling en legalisatie van de documenten.
Ik ben auteur van Een goede zin en Een goede spelling (beide bij Thieme Meulenhoff) en heb ruim17 jaar ervaring als schrijfdocent, -coach en redacteur. Mijn klanten lopen uiteen van universiteiten tot overheden en commerciële bdrijven.
Ik ben een ZZP-er. De diensten die ik verleen, zijn commerciële en journalistieke teksten, zoals: persberichten, interviews, sfeerverhalen, wervende teksten. Verder vertaal ik teksten vanuit het Nederlands naar het Engels en omgekeerd.