Offerti bedrijvengids Groningen Friesland Drenthe Overijssel Gelderland Flevoland Utrecht Noord-Holland Zuid-Holland Zeeland Noord-Brabant Limburg Selecteer een provincie

Beëdigd vertalers in Zuid-Holland

Beëdigd vertaler in Zuid-Holland nodig?
Met ruim 6.000 aangesloten beëdigd vertalers vindt u altijd de beëdigd vertaler die u zoekt. Plaats vandaag nog uw aanvraag en ontvang binnen 24 uur meerdere offertes van beëdigd vertalers. Vergelijk op prijs en kwaliteit en kies voor de beëdigd vertaler met het beste aanbod!

Plaats gratis uw aanvraag
Ontvang binnen 24 uur meerdere offertes
Vergelijk de offertes en maak uw keuze

Gratis offertes aanvragen »

Zoek in bedrijvengids:


Uw bedrijf op deze pagina? » Aanmelden als professional

Rotterdam (Zuid-Holland)
(SEO) geoptimaliseerde teksten en vertalingen vanaf slechts 1,5 cent per woord! Tekstencentrale.nl levert professionele vertalingen en teksten die geschreven zijn door ervaren tekstschrijvers. De teksten worden door SEO specialisten geoptimaliseerd. Deze unieke combinatie geeft niet alleen een SEO boost maar zorgt ook voor prettig leesbare teksten. * kwalitatieve SEO geoptimaliseerde teksten * professionele vertalingen * snelle levertijden van 1 tot maximaal 5 werkdagen * voordelige tarieven vanaf 1,5 cent per woord (vertalingen vanaf 2,5 cent per woord) * snelle en directe communicatie E: info@tekstencentrale.nl W: www.tekstencentrale.nl T: 06-16216037 (ma- zo 11:00 21:00 uur)

Den Haag (Zuid-Holland)
Mijn naam is Marnix Bosman en ik ben ruim 10 jaar actief als freelance auteur en tekstschrijver voor verschillende bedrijven, tijdschriften en periodieken. Ik ben gespecialiseerd in technische teksten, in het bijzonder in teksten over algemene elektronica, telecommunicatie, informatica, telematica, audio en video. Ik heb voor verschillende bedrijven handleidingen, datasheets en persberichten geschreven in zowel het Nederlands als het Engels. Daarnaast maak ik regelmatig vertaling vanuit het Engels en Duits naar het Nederlands. Ik ben naast mijn schrijfwerk actief als freelance electronicaontwerper en technisch tekenaar en daardoor bekend met de laatste stand van de techniek.

Bleiswijk (Zuid-Holland)
Vlot leesbare en foutloze vertalingen die precies zijn afgestemd op de gewenste doelgroep. EN-NL & NL-EN Vertalen is meer dan alleen woorden omzetten naar een andere taal. Als vertaler moet je ervoor zorgen dat de stijl en de boodschap van de tekst niet verloren gaan terwijl je de vertaling toegankelijk en begrijpelijk maakt voor het nieuwe publiek. Ben je op zoek naar een freelancer die het vertalen helemaal onder de knie heeft en je een foutloze vertaling kan bezorgen die precies de goede toon aanslaat? Dan ben je bij Talent Translations aan het juiste adres. Ik help je graag om met een vlotte, energieke en overtuigende vertaling een nieuwe doelgroep te bereiken.

Leiden (Zuid-Holland)
Fait Accompli opent op professionele én persoonlijke wijze een brug tussen de Nederlandse en Franse markt. Fait Accompli wordt geleid door een Française die over meer dan 35 jaar levens- en werkervaring heeft opgedaan binnen de Nederlandse samenleving.Fait Accompli biedt de volgende diensten aan: - Vertaling en/of correcties (NL-FR en v.v., EN-FR en v.v., EN-NL en v.v.) van diverse teksten, websites, psychologische tests e.d. - Logistieke ondersteuning van congressen en evenementen - Advies betreffende culturele verschillen en handelsrelaties tussen Nederland en Frankrijk - Marktonderzoek - Begeleiding van internationale (handels) delegaties.

Den Haag (Zuid-Holland)
Tekstschrijven/redactie en training in (schrijven van) artikelen, blogs/columns, jaarverslagen, persberichten, slogans, webteksten en media training. Ook ontwikkeling van workshops. Altijd met verhaal; altijd kort en krachtig; gespecialiseerd in boodschap en leesbaarheid. Ook Engels (Certificate of Proficiency). Veel ervaring met grote en kleine consultancy, technische en IT-bedrijven. 1996-2004 Informatiespecialist en Webredacteur bij diverse internetbedrijven; daarnaast freelance journalist voor internetbladen. 2005-nu Freelance copywriter, schrijfdocent en creativiteitscoach voor met name communicatoren, ondernemers, kunstenaars en schrijvers - sinds 2007 in O-PEN.

Rotterdam (Zuid-Holland)
Coach / Trainer: Ik wil betrokken zijn bij de ontwikkeling van mensen. Dat deed ik de afgelopen 17 jaar als docent, coach, trainer, leidinggevende en decaan. Op die manier ben ik gewend met een grote varieteit van doelgroepen en niveaus te werken. Ik wissel deze rollen gemakkelijk af en ben hierin overtuigend, resultaatgericht, creatief en gedreven. als trainer heb ik ruime ervaring met onderwerpen op het gebied van communicatie, persoonlijke effectiviteit, coaching en managementvaardigheden Tekstschrijver: Ik heb 15 jaar ervaring met het schrijven van trainingen en educatieve teksten in de vorm van handouts, handleidingen, leer/werkboeken en powerpoints.

Den Haag (Zuid-Holland)
Mijn naam is Ilja Baaij en ik werk als freelance concepter en copywriter voor diverse ontwerp- en reclamebureaus, maar ook direct voor bedrijven / overheden / non-profit organisaties en de bakker om de hoek. Je kunt me inzetten voor het bedenken van grote en kleine campagnes, losse activerende mailings en het schrijven of redigeren van e-mailings en website teksten. En als het nodig is ben ik een handige Indesigner en in staat even snel iets te ontwerpen of op te maken. Een presentatie bijvoorbeeld. Ik verzorg in het kort: - creatieve (social media) content - crossmediale concepten - (online) campagnes - activerende ideeën - korte en lange teksten

Den Haag (Zuid-Holland)
In 2008 ben ik afgestudeerd aan de Radboud Universiteit Nijmegen in Spaanse Taal en Letterkunde, afstudeerrichting Vertalen. Na een jaar in Spanje en in Zuid-Amerika te hebben gewoond ben ik momenteel gevestigd in Den Haag. Hier werk ik als officieel vertaler van de Ambassade van Venezuela en daarnaast heb ik mijn eigen vertaalbureau. Naast reguliere vertalingen verzorg ik ook beëdigde vertalingen van en naar het Spaans. Specialisaties: internationale organisaties, politiek, consulaire aangelegenheden, toerisme, literatuur. Tarief reguliere vertalingen: 0,06 euro per woord excl. 19% BTW. Tarief beëdigde vertalingen: 0,10 euro per woord excl. 19% BTW.

Dordrecht (Zuid-Holland)
Omschrijving van Tint Tekstbureau: Hoe verwoordt u uw boodschap, zodat deze luid en duidelijk overkomt? Verzeker uzelf van een sterke en foutloze tekst die de boodschap overbrengt. Tint Tekstbureau helpt u graag bij dit proces. Kiest u zelf uit de mogelijkheden: - corrigeren - redigeren - schrijven van nieuwe teksten - herschrijven van bestaande teksten. Tint Tekstbureau creëert effectieve en betrouwbare oplossingen voor uw tekstuele uitdagingen. Onze tekstschrijvers schrijven met creatieve pen en weten op uitstekende wijze in te spelen op uw wensen. U krijgt op maat gemaakte teksten voor uw organisatie, uw doelstellingen en uw doelgroep.

Leiderdorp (Zuid-Holland)
Na bijna vijf jaar werkzaam te zijn geweest in de vertaalindustrie als projectleider en vertaler heb ik in januari 2010 mijn eigen bureau opgericht, een eenmanszaak. Ik ben beëdigd vertaler Engels en Spaans naar het Nederlands. Ik heb een algemene vertaalopleiding gedaan waarin vakgebieden als toerisme, recht, economie en techniek aan bod kwamen. Daarna heb ik een specialisatieopleiding gedaan in juridisch vertalen in strafzaken. En vorig jaar heb ik de Master ICT en Vertalen aan de Vrije Universiteit Amsterdam afgerond. Behalve de reeds genoemde vakgebieden heb ik mij de afgelopen jaren gespecialiseerd in (licht) medische teksten en marketingteksten.

Dordrecht (Zuid-Holland)
Zoals op de website te zien, is Schriftmark zeer veelzijdig. Het bedenken van concepten voor websites. Het maken van reclames. Fotografie. Journalistiek. Implementatie van social media. Copywriting. Het geven van trainingen aan redacties van magazines over inhoud en schrijfstijl. En bovendien een overtuiging van milieubewustheid en dat proberen aan ondernemers over te brengen zodat er niet wekelijks een cellofaantje met weer 30 folders op de deurmat komt te liggen. In dit digitale tijdperk moet een grote reductie van reclamepapier te realiseren zijn. Daarbij komt als extra en grotendeels uit liefhebberij historisch onderzoek. Specialisatie WO II

Delft (Zuid-Holland)
Copyplatform Tekst & Redactie bestaat sinds 1993. Als freelance tekstschrijver/eindredacteur/webredacteur verricht ik voor een brede groep opdrachtgevers de volgende activiteiten: - interviews en artikelen voor (personeels)bladen, relatiemagazines en nieuwsbrieven; - eindredactie en tekstcorrectie van beleidsrapporten en beleidsplannen; - doorvertalen van beleidsplannen in publieksvriendelijke communicatie-uitingen; - schrijven van jaarverslagen, nieuwsbrieven, brochures, folders en advertorials; - online copywriting (webredactie en e-zines); - schrijftrainingen en workshops; - individuele schrijfcoaching en taaladvies.

Rotterdam (Zuid-Holland)
Dennis Smits (Schiedam, 1980) studeerde Nederlandse Taal en Cultuur aan de Universiteit Utrecht. Hij is gespecialiseerd in teksten met maatschappelijke thema's als kunst & cultuur, mens & samenleving en politiek. Tussen 2000 en 2005 schreef Dennis ruim honderd artikelen over deze thema's voor Maasstad Weekbladen. Later was hij (eind-)redacteur Literatuur voor het culturele webmagazine Cultuurbewust.nl. Momenteel is hij boekrecensent voor De Boekenkrant. Zijn teksten kenmerken zich door een vloeiende stijl in concreet en toegankelijk taalgebruik. Meer informatie en/of vragen? Mail naar info@dennissmits.com.

Rijswijk (Zuid-Holland)
Beguin Media Totaal levert communicatieve dienstverlening in alle toonsoorten. Een totale redactionele productie voor print of web is specialiteit. Van redactionele samenstelling en eindredactie tot fotografie, grafische vormgeving, druk en eventueel verzending of sitebouw. Voor een deel maakt Beguin Media Totaal gebruik van enkele geselecteerde partners. Ruime ervaring is aanwezig in het componeren van aansprekende teksten of het redigeren van beleidsstukken. De kracht ligt in het feilloos schakelen van alle productiefasen. Daarbij zet Beguin Media Totaal het hele orkest in volgens de door u gewenste planning.

Den Haag (Zuid-Holland)
UpChange is het eerste empathische tekstbureau van Nederland. Dit klinkt zweverig maar dat is het zeker niet. Sterker nog, hiermee onderscheid ik mij in de zakelijke markt. De basis voor mijn werk is uw context. Zonder u en uw situatie te kennen kan een buitenstaander nooit een goede brochure of webtekst voor u schrijven. Wie zijn uw beoogde lezers? Welk jargon wordt gebruikt? Welke informatie wilt u overdragen? Welke tekstvorm is daarbij belangrijk? Wat zijn uw voorkeuren? Wat doen anderen in uw branche? Staat uw klant wel centraal...? Met inlevingsvermogen en kennis van uw situatie schrijf ik uw teksten.

Den Haag (Zuid-Holland)
Sinds de oprichting in 1989 vertaal ik dokumenten uit vooral Engels in het Nederlands v.v.. Voor vrijwel alle talencombinaties heb ik (langdurige en betrouwbare en voordelige) contacten met een team van freelance vertalers met kennis van specifieke talencombinaties en vakgebieden. Naast vertaalwerk lever ik ook tolken, tekstschrijvers, revisoren, etc. Ik bied (gratis) advies in (ver)taalzaken. Lage kosten van de infrastructuur en effectieve bedrijfsvoering maken het mogelijk om lage tarieven te berekenen. Ik streef naar de kwaliteit die u eist en maatwerk & service. Mijn klant staat altijd centraal.

Gouda (Zuid-Holland)
Als de Content gozer, tekstschrijver voor Gouda en omstreken, ligt mijn specialisme in het schrijven van teksten voor het internet en social media. Ik heb een passie voor alles dat met taal te maken heeft en ik weet in mijn teksten, die exact zijn afgestemd op je doelgroep, de passie en bevlogenheid van jouw onderneming over te brengen. Dus wil je webteksten met karakter? Wil je op Social media geen deel uitmaken van de onopvallende grijze middenmoot? Wil jij teksten die mensen overtuigen en het ook lekker doen wat betreft SEO? Laten we gewoon eerst eens kennismaken! Met een goeie kop koffie erbij.

Hazerswoude Dorp (Zuid-Holland)
Wat wij doen? U helpen met Internetmarketing én klanten voor u scoren. Wij denken helemaal met u mee, buiten de grenzen van internet. Het gaat u tenslotte om het verhogen van omzet. Dit is in een notendop wat wij doen. Wilt u weten hoe? Wij leggen het graag aan u uit. Heeft u een van de onderstaande vragen? - Ik heb een website, en nu? - Moet ik iets met social media? - Ik wil meer bezoekers op mijn website - Ik wil meer omzet - Ik wil een website die aanvragen oplevert - Ik wil praktische ideeën over hoe om te gaan met social media Dan is Web Oppep voor u de ideale partner voor u.

Alphen aan den Rijn (Zuid-Holland)
CREATIVITEIT + ENTHOUSIASME + BRUIKBARE BAGAGE = EFFECTIEVE COMMUNICATIE HENDRIQ, tekstschrijver/copywriter, biedt ruim 24 jaar bruikbare ervaring in marketing, communicatie en media. Ik leef me snel in in uw communicatiebehoefte en uw doelgroep. En leef me graag uit voor een effectief concept en een treffende tekst. Voor advertentie, website, verkoopbrief, brochure, persbericht, AdWords, pay-off, productnaam, flyer, folder, poster, e-mailer, brochure, tweet, etc. 0172-785574 / 0634-335849 henkjan@hendriq.nl www.hendriq.nl HENDRIQ rake woorden concept ? copy ? communicatie

Oegstgeest (Zuid-Holland)
UNITXT vertaal- en tekstbureau Nederlands, Spaans en Portugees (Europees en Braziliaans). Ik ben beëdigd vertaler. Ik heb veel werkervaring in de handel met Zuid-Amerika (o.a. Brazilië): communicatie per telefoon, e-mail en persoonlijk op beurzen en werkbezoeken. Als tekstschrijver ben ik gespecialiseerd in webteksten en SEO. Ik werk met allerlei CMS'en. Ik schrijf ook uw folders en uw andere teksten op papier. Ik heb ervaring als redacteur, interviews e.d. Met mijn duidelijke en heldere schrijfstijl schrijf ik allerlei teksten van eenvoudig en goed te begrijpen tot complexe juridische teksten.

Oegstgeest (Zuid-Holland)
UNITXT vertaal- en tekstbureau Nederlands, Spaans en Portugees (Europees en Braziliaans). Ik ben beëdigd vertaler. Ik heb veel werkervaring in de handel met Zuid-Amerika (o.a. Brazilië): communicatie per telefoon, e-mail en persoonlijk op beurzen en werkbezoeken. Als tekstschrijver ben ik gespecialiseerd in webteksten en SEO. Ik werk met allerlei CMS'en. Ik schrijf ook uw folders en uw andere teksten op papier. Ik heb ervaring als redacteur, interviews e.d. Met mijn duidelijke en heldere schrijfstijl schrijf ik allerlei teksten van eenvoudig en goed te begrijpen tot complexe juridische teksten.

Rotterdam (Zuid-Holland)
Onder de naam LYNX editorial task force verzorg ik journalistieke producties, o.m. als ghostwriter, maar ook als journalist, interviewer (E-NL). Werkte voor zowel publieksbladen als vakbladen in functies variërend van verslaggever/interviewer tot hoofd- en eindredacteur. Kennisgebieden/specialisme: grafisch en industrieel ontwerp, kantoor- en interieurdesign, ergonomie, e-learning, kennismanagement, CRM, marketing. En heel goed in hertalen: het 'vertalen'van (semi)wetenschappelijke teksten in lekentaal, maar ook in het schrijven van recensies (o.m. marketing- en managementboeken) voor (vak)bladen.

Oegstgeest (Zuid-Holland)
Componist en tekstdichter Jan Marten de Vries schrijft in uiteenlopende genres en disciplines. En praktisch. Diverse opdrachten voor radio en tv: o.m. NCRV, KRO en ZDF. Verdere opdrachtgevers: Kunstfactor, Gemeentearchief Leiden, Prot. kerk Nederland. Auteur van boeken en liedbundels. Eindredacteur liturgisch vakblad, columnist. De Vries schrijft net zo goed een achttiende-eeuwse stijlimitatie als een aansprekende vertaling of een pakkende reclametekst. Als uitgever heeft Muz-Art hiernaast een capabel team: van vormgever, opmaker, illustratoren, webdesigner tot uiteindelijke drukker.

Rotterdam (Zuid-Holland)
Freelance vertaalster Italiaans Vertaalvaardigheid: Nederlands>Italiaans, Engels>Italiaans, Italiaans>Nederlands Nederlands: moedertaal Italiaans: near native level Engels: goed Opleiding: Italiaanse taal- en letterkunde, specialisatie vertalen, Universiteit Utrecht (diploma 1995, resultaat: cum laude) Vertaalervaring/specialisaties: folders, productbeschrijvingen, handleidingen, artikelen voor automagazine, terminologie met betrekking tot immigratie, fairtrade website Toegang tot: electronische woordenboeken en databases; Lo Cascio groot electronisch woordenboek

Leiden (Zuid-Holland)
Mijn eerste boek vertaalde ik in 1974 uit het Duits en het (oud)-Grieks (ik heb klassieke talen gestudeerd). Sindsdien heb ik zo'n 120 boeken vertaald, uit het Duits en, merendeels, het Engels. Vrijwel altijd voor uitgeverijen, de afgelopen 25 jaar hoofdzakelijk voor uitgeverij Elmar, Rijswijk/Delft. Heb merendeels non-fiction boeken vertaald, over uiteenlopende onderwerpen, van bromfietsonderhoud tot populair-wetenschappelijke boeken, maar ook wel enkele detectives. Ben daarnaast informatiespecialist geweest aan de UB Leiden (thans gepensioneerd), en ben een ervaren zoeker op internet.

Populaire steden


Over Offerti
Contact
Over Offerti
Hoe werkt Offerti?
Veelgestelde vragen
Algemene voorwaarden
Privacyverklaring
Cookieverklaring
Sitemap

Werken met Offerti
Offertes aanvragen
Aanmelden als professional
Premium account
Partners/Affiliates
Bedrijvengids
Blog

Bedrijfsgegevens
Offerti BV
Noorderstraat 66
1017 TV Amsterdam
Kvk: 50196049

© Offerti 2009-2025