Ik schrijf, vertaal en redigeer, met de focus op heldere tekst en instructief schrijven.
Ik heb jarenlang softwarehelpteksten en -handleidingen geschreven en ben daardoor zeer getraind in helder en direct formuleren. Deze vaardigheden gebruik ik ook bij mijn vertaal- en redactiewerk. Ik redigeer bijvoorbeeld regelmatig uit het Engels vertaalde reisgidsen. Bij dit werk valt vaak op dat de Engelse bijzinconstructies die Engelse teksten levendig maken, vaak te rechtstreeks worden omgezet in het Nederlands. Met als gevolg te complexe en onduidelijke zinnen. Door de nadruk op leesbaarheid te leggen zijn deze fouten te vermijden.
Voorbeeld van vertaalwerk:
'Het symbolenboek' (Taschen 2011)
Voorbeeld van schrijfwerk:
'Office 2010 Grand Cru' (Easy Computing 2010)
Voorbeeld van redigeerwerk:
Rough Guidereisgidsen, Nederlandse edities, o.a. Cuba, Kenia, Parijs, ...
Op zoek naar een goede en betaalbare tekstschrijver?