Wij, Cees Krottje en Bryn van Helden, hebben beiden onze Master Engelse Taal & Cultuur behaald aan de Rijksuniversiteit Groningen. Cees heeft tevens een jaar in Schotland gestudeerd en doceert Engelse taalvaardigheid aan de afdeling Engelse Taal & Cultuur van bovengenoemde universiteit en Bryn heeft de Master Writing, Editing and Mediating gevolgd, waar vertalen en corrigeren een belangrijke plaats innemen. Ze heeft dat jaar ook stage gelopen bij de vertaaldienst van de universiteit. Aangezien we door de jaren heen al veel vertaalwerk hebben verricht (zowel bezoldigd als onbezoldigd), besloten we in februari 2010 ons eigen vertaal- en correctiebedrijf Words Words Words etc. op te zetten. Tot onze opdrachtgevers behoren onder andere de Rijksuniversiteit Groningen en de Radboud Universiteit te Nijmegen, wat laat zien dat wij kwalitatief hoogstaande vertalingen leveren, zowel van het Nederlands naar het Engels als andersom. Elke opdracht wordt altijd door één van ons vertaald en door de ander proefgelezen. Deze samenwerking zorgt ervoor dat kleine fouten die door één persoon over het hoofd kunnen worden gezien niet door de mazen van het net glippen; zo zorgen wij voor een zo nauwkeurig mogelijke vertaling.
Op zoek naar een goede en betaalbare tekstschrijver?