Offerti bedrijvengids Groningen Friesland Drenthe Overijssel Gelderland Flevoland Utrecht Noord-Holland Zuid-Holland Zeeland Noord-Brabant Limburg Selecteer een provincie

Vertaalbureaus bedrijvengids

Vertaalbureau nodig?
Met ruim 6.000 aangesloten vertaalbureaus vindt u altijd de vertaalbureau die u zoekt. Plaats vandaag nog uw aanvraag en ontvang binnen 24 uur meerdere offertes van vertaalbureaus. Vergelijk op prijs en kwaliteit en kies voor de vertaalbureau met het beste aanbod!

Plaats gratis uw aanvraag
Ontvang binnen 24 uur meerdere offertes
Vergelijk de offertes en maak uw keuze

Gratis offertes aanvragen »

Zoek in bedrijvengids:


Uw bedrijf op deze pagina? » Aanmelden als professional

Nijmegen (Gelderland)
Frans Roumen studeerde in Nijmegen Duitse Taal- en Letterkunde en ALW. Hij vertaalt al meer dan 30 jaar vanuit het Duits naar het Nederlands of vanuit het Nederlands naar het Duits. Ook corrigeert en redigeert hij reeds bestaande vertalingen. Wat heb ik u te bieden? Een professionele vertaling hoeft niet duur te zijn. Als freelancer heb ik geen hoge kantoorkosten. Informeer naar mijn lage tarieven! U kunt bij mij terecht voor alle mogelijke vertaalwerkzaamheden zoals: websites brieven / correspondentie / cv's brochures handleidingen / instructieboeken (kwaliteits)handboeken presentaties formulieren algemene voorwaarden / statuten boeken / literatuur Informeer naar mijn lage tarieven! Neem voor meer informatie vrijblijvend contact met mij op. Ik verheug mij op uw aanvraag! Met vriendelijke groet, Frans Roumen

Amsterdam (Noord-Holland)
Mijn universitaire vertalersopleiding heb ik gedaan in Brussel en Antwerpen en heb ook enkele jaren in Brussel al vertaalster gewerkt verantwoordelijk voor de Nederlandse - niet-Vlaamse - markt. Vervolgens in Amsterdam als tolk en als docente Frans en Duits. Momenteel geef ik ook een minor op het Instituut Tolken en vertalen product- en dienstgericht vertalen. Ik ben thuis in verschillende soorten vertalingen: publicitair, juridisch, technisch, redactioneel. Naast mijn tolk- en vertaalopleiding heb ik ook de studie politicologie afgerond evenals de opleiding tot coach practitioner. Ik ben dan ook van veel markten thuis en het is mijn streven om elke tekst niet alleen correct maar ook in de passende stijl te vertalen. En ik houd me aan mijn afspraken. Ik sta als beëdigd tolk en vertaalster Frans en Duits ingeschreven in het rbtv-register onder nummer 4352.

Amsterdam (Noord-Holland)
Mijn universitaire vertalersopleiding heb ik gedaan in Brussel en Antwerpen en heb ook enkele jaren in Brussel al vertaalster gewerkt verantwoordelijk voor de Nederlandse - niet-Vlaamse - markt. Vervolgens in Amsterdam als tolk en als docente Frans en Duits. Momenteel geef ik ook een minor op het Instituut Tolken en vertalen product- en dienstgericht vertalen. Ik ben thuis in verschillende soorten vertalingen: publicitair, juridisch, technisch, redactioneel. Naast mijn tolk- en vertaalopleiding heb ik ook de studie politicologie afgerond evenals de opleiding tot coach practitioner. Ik ben dan ook van veel markten thuis en het is mijn streven om elke tekst niet alleen correct maar ook in de passende stijl te vertalen. En ik houd me aan mijn afspraken. Ik sta als beëdigd tolk en vertaalster Frans en Duits ingeschreven in het rbtv-register onder nummer 4352.

Amsterdam (Noord-Holland)
Sinds een kleine 10 jaar actief als zelfstandig journalist, tekstschrijver en eindredacteur. Daarvoor werkzaam als redacteur bij het Financieele Dagblad en als economisch onderzoeker bij ING bank; academisch geschoold. Ik schrijf interviews, nieuws- en achtergrondartikelen voor kranten, publieksbladen en corporate magazines. Daarnaast verzorg ik jaarverslagen en werk regelmatig als eindredacteur. In opdracht van ABN Amro heb ik een boek geschreven voor startende ondernemers. Voor de NVP heb ik in 2009 een interviewboek geschreven over de toekomst van private equity. Aandachtsgebieden: economie,vastgoed, mvo, personal finance, human resource, lifestyle Opdrachtgevers: o.a. Financieele Dagblad, PropertyNL, Bouwformatie, Volkskrant, Management Team, Delta LLoyd, Unilever, ABN Amro, NVP, IBM, provincie Utrecht, Woningcorporaties Rochdale en Ymere.

Ridderkerk (Zuid-Holland)
Rent-a-Pen houdt zich als communicatiebureau bezig met het: - adviseren over optimalisering van uw bedrijfsmatige communicatie - schrijven en redigeren van teksten - schrijven en uitgeven van persoonlijke en/of zakelijke biografieën - verzorgen van diverse communicatietrainingen en workshops - samenstellen van persberichten en nieuwsbrieven Wij helpen u met het helder en boeiend verwoorden van de boodschap die u privé en/of zakelijk wilt overbrengen. Kortom, laat uw communicatie onze zorg zijn! Heeft u behoefte aan specifieke informatie die u hier (nog) niet aantreft? Laat het ons even weten zodat wij met uw wensen rekening kunnen houden. Om een indruk te krijgen van het werk dat wij o.a produceren adviseren wij u even onze portfolio te bekijken en/of onze slideshare. https://www.linkedin.com/profile/view?id=32920127&trk=tab_pro

Middenbeemster (Noord-Holland)
Vertaalbureau MH Translation Services levert eersteklas vertalingen. U kunt bij ons terecht voor alle soorten vertalingen. Van jaarverslagen tot persberichten en van handleidingen tot advertentieteksten. Daarnaast zijn wij gespecialiseerd in juridische vertalingen, waaronder contracten, dagvaardingen, vonnissen, statuten, volmachten, diplomas, enz. Juridische vertalingen vereisen buitengewone nauwgezetheid. Van zo'n vertaling kan immers veel afhangen, zeker als het gaat om rechtsgeldige documenten. Vertaalbureau MH Translation Services heeft ruime ervaring met juridische vertalingen van en naar het Engels. Naast vertaaldiensten verzorgen wij ook correctiewerk en proofreading van uw teksten. Voor al onze diensten geldt dat wij altijd bereid zijn dat stapje extra te doen voor onze klanten. Een negen-tot-vijf-mentaliteit is ons vreemd.

Amsterdam (Noord-Holland)
Mijn naam is Chris Meighan. Als twintiger ben ik naar Nederland verhuisd, na in Groot-Brittannië te zijn opgegroeid. Al zes jaar heb ik professionele ervaring met het vertalen van Nederlandse teksten naar het Engels. Uit deze ervaring blijkt dat klanten behoefte hebben aan snelle, kwalitatief hoogwaardige vertalingen, die de uitstraling hebben van een tekst die door een native speaker is geschreven. Dat kan ik voor u doen. Hoewel ik al lang in Nederland gevestigd ben, blijf ik altijd op de hoogte van ontwikkelingen in zowel de Britse als Amerikaanse media. Op deze manier houd ik de veranderingen van het modern Nederlands en Engels taalgebruik goed bij. Voor mij is het belangrijk dat een tekst blijft leven, ook nadat deze omgezet is naar een andere taal. Kwaliteit, betrouwbaarheid en snelle service zijn daarbij voor mij de kernbegrippen.

Kwaliteitsvertaling ENG-NL en NL-ENG 20 jaar werkzaam in Nederlands- en Engelstalige vakgebieden. Freelance vertaler sinds 2009. Gevestigd in het buitenland, dus geen BTW! Vakgebieden: Academic writing; Adult; Advertising; Art; Brochures; Business writing; Communication; Culinary; Culture; DIY; Education; Fashion; Fiction; Film and media; Gardening; Government; History; Health; Hospitality; Instructions; Interviews; Lifestyle; Literary; Management; Marketing; Mobile communication; Music; Newspaper articles; Newsletters; Personal development; Popular scientific; Press releases; Product descriptions; Public relations; Real estate; Recreation; Religion; Rules and regulations; Sales writing; Society; Social Sciences, Software; Spirituality; Sports; Telecommunication; Travel and Tourism; UI strings; User manuals; Web content and websites

Heerlen (Limburg)
Tekstbureau WAY2SAY! Tekstschrijver/copywriter uit Heerlen voor al uw teksten. Nieuwsbrieven, persberichten, reclame- en advertentieteksten, sollicitatiebrieven, verzoek- en bezwaarschriften, webteksten, het bedenken van slogans en merknamen, teksten voor brochures, direct mail en scripts voor radiocommercials. Maar ook voor het corrigeren, redigeren van teksten. Ik werk snel, effectief en voordelig. Alles in een onderling goed overleg. Bekijk mijn website voor maandelijks bijgewerkte portfolio, betrouwbare referenties en voordelige tarieven. Ingeschreven bij de Kamer van Koophandel te Maastricht + VAR-verklaring 2011. Binnen 24 uur een gratis offerte. Wilt u ook kwaliteit en toch niet teveel uitgeven, informeer dan naar Tekstbureau WAY2SAY uit Heerlen(When words work!). Werkzaam in: Heel Nederland Werktijden: van 10.00 tot 22.00 uur.

Rosmalen (Noord-Brabant)
Hallo! Ik ben Kelly Verdonk, 20 jaar en ik studeer nu af voor mijn bachelor Nederlandse Taal en Cultuur aan de Universiteit van Nijmegen. Ik heb een enorme passie voor schrijven en daarom besloot ik mijn eigen tekstbureau op te zetten: Tekstbureau Verdonk. Ook liep ik stage als SEO-copywriter bij een internet marketing bureau en werk ik daar nog twee dagen in de week als online communicatie adviseur. Daarnaast heb ik de thuisstudie Copywriting afgerond. Volgend jaar begin ik aan de master bedrijfsjournalistiek, omdat ik het behouden van de relatie tussen organisaties en klanten enorm interessant vind. Dankzij mijn opleiding sta ik garant voor een goede, kwalitatieve tekst. Als u een voorbeeldtekst wilt ontvangen, schroom u dan niet mij een e-mail te sturen: info@kellyverdonk.nl. Ik hoop van u te horen, Kelly Verdonk

IJsselstein (Utrecht)
Tekstbureau Sunny Jansen is gespecialiseerd in het schrijven van boeken, artikelen en educatief materiaal. Kerntaken zijn onderzoek doen, schrijven en redigeren. Sunny Jansen schrijft persberichten, folder- en brochureteksten, webteksten, redactionele artikelen en wervende teksten. Maar ook doet zij graag (eind)redactiewerk. Daarnaast heeft zij veel ervaringen in het schrijven van beleidsplannen, projectplannen, jaarverslagen en het verzorgen van subsidieaanvragen en projectmanagement. Sunny schrijft helder en toegankelijk over ieder gewenst onderwerp voor iedere doelgroep. Historische teksten zijn haar specialiteit, maar zij heeft een brede interesse en schrijft graag over natuur en milieu, kynologie en leerprincipes, persoonlijke ontwikkeling en spiritualiteit, reizen en politieke en maatschappelijke ontwikkelingen en trends.

Numansdorp (Zuid-Holland)
Sinds ca 1980 ben ik werkzaam in de reklamebranch. Aanvankelijk als accountmanager en later ook als copywriter. Vanaf 1992 werk ik als freelancer voor een aantal grote en middengrote bedrijven. Daarschrijf ik niet alleen commerciele teksten voor maar organiseer ook besdrijfsevenementen of denk conceptmatig met de klant of hun bureau mee. Omdat ik merk mijn voorkeure steeds meer uitgaat naar het schrijven van tekst ben ik onlangs gestart met de site Tekst-Hulp.nl. Ik bied aan om allerlei teksten te schrijven. Niet alleen commercieel maar ook levensverhalen, priveteksten, uitnodigingen etc. Ik ben net begonnen dus weet nog niet of het succesvol faat worden. Ik werk samen met enkele gespecialiseerde tekstschrijvers zoals journalisten, columnisten etc, zodat ik als de vraag niet aansluit bij wat ik kan bieden deze mensen in kan schakelen.

Zaandam (Noord-Holland)
Beëdigd Vertaalster Eda Yenil (BVEY) in Zaandam biedt vertaaldiensten voor de Turkse en Nederlandse taal aan particulieren, bedrijven en overheidsinstellingen. Naast vertalingen biedt Beëdigd Vertaalster Eda Yenil ook redactiediensten en taaladvies in algemene zin. Het leveren van hoogwaardige vertalingen is uiteraard ons einddoel. Voor de zaken als levertermijn en tarief houden wij rekening met onze klanten en alle opdrachten worden vertrouwelijk behandeld. Met behulp van onze juridische achtergrond zullen wij onze klanten de juiste inlichting geven over hun juridische teksten. Ook bestaat er voor onze klanten de mogelijkheid om eigen aanschrijven te laten vertalen die bedoeld zijn voor Nederlandse (overheids)instellingen. Voor al uw opdrachten kunt u vrijblijvend offerte aanvragen door met ons contact op te nemen.

Breda (Noord-Brabant)
Streamer is gespecialiseerd in het maken van teksten geschoeid op journalistieke leest. Teksten die Streamer vervaardigt voor tal van klanten, variëren van jaarverslagen en advertorials tot 'white papers', nieuwsbrieven en boeken. Eigenlijk zijn er maar weinig soorten tekst waar Streamer zich niet aan waagt. Onder het motto Schrijven is een vak dat je slechts deels kunt leren komen teksten tot stand die altijd worden gekenmerkt door originele invalshoeken en verzorgd Nederlands. Goed kunnen luisteren is een kunst. Een groot en regelmatig door Streamer gehoord compliment naar aanleiding van interviewteksten: Zo heb ik het misschien niet precies gezegd, maar wel bedoeld!. Een gedegen voorbereiding en een uitgekiende vraagstelling leiden tot teksten die de lezer van de eerste tot en met de laatste alinea blijven boeien.

Kruiningen (Zeeland)
Met Jody van Boven Fotografie richt ik mij in eerste instantie op fotografie, maar ik ben ook tekstschrijver en grafisch vormgever. Ik heb mijn opleiding Communicatie gevolgd aan de Hogeschool Zeeland in Vlissingen. In mijn derde jaar heb ik een uitstapje gemaakt naar Mechelen en daar een half jaar de minor Journalistiek, richting Print gevolgd. Tijdens mijn afstudeerstage in het Lievensberg ziekenhuis lag het accent vooral op het schrijven voor het medewerkersmagazine, het patiëntenmagazine en de nieuwsbrief. Hiervoor heb ik interviews gedaan met medici in het ziekenhuis. Als freelance fotograaf, tekstschrijver en grafisch vormgever heb ik verschillende opdrachten uitgevoerd voor de gemeente Borsele, de gemeente Reimerswaal, de Erasmus Universiteit, de Bibliotheek Oosterschelde en een aantal opdrachten voor particulieren.

Breda (Noord-Brabant)
Tekstburo Prettig Get!kt uit Breda voorziet u van FRISSE, toegankelijke en doelgroepgerichte teksten. Van helder informerend tot verrassend commercieel. Wilt u een artikel of interview voor in een GLOSSY, special interest magazine, relatiemagazine, uw PERSONEELSBLAD of de krant? Bij Prettig Get!kt bent u verzekerd van een pakkend en BEZIELD verhaal dat opvalt en doel treft. Ook als u op zoek bent naar een ervaren freelance copywriter die rake kopij aanlevert voor in uw advertentie, FOLDER, BROCHURE of op uw WEBSITE is Tekstburo Prettig Get!kt een te gekke partij: vakkundig, enorm VEELZIJDIG, betrokken & vol goede zin! Zwaartepunt portfolio: horeca -en aanverwant, food, recreatie, lifestyle, interview. Daarnaast: financiële sector, automotivebranche, bouw en installatiebedrijven, makelaardij, advocatuur en nog veel meer.

Rotterdam (Zuid-Holland)
Copy nodig? Copywriter Hans Rath uit Rotterdam schrijft de tekst voor uw reclame en/of voorlichting. Pakkende, verleidelijke teksten waarmee u overtuigend en onderscheidend uw propositie onder de aandacht brengt van uw doelgroep. Hans Rath doet dit op z'n Rotterdams - zonder poespas - met de inzet van een jarenlange bureau ervaring in het creatief vertalen van marketingstrategieën en het geven van communicatieadvies. Dus of u nu op zoek bent naar een zoekmachinevriendelijke tekst voor uw website, plannen heeft voor een verleidelijke folder of flyer, Hans Rath schrijft uw reclametekst en/of voorlichtingstekst, en helpt u de communicatiedoelstellingen te realiseren. Hans Rath werkt voor opdrachtgevers in de gezondheidszorg, reiswereld, vastgoed, duurzaamheid, design, ICT, mode, HRM, beeldende kunst; voor consument en bedrijf.

Purmerend (Noord-Holland)
Ik heb Europese Studies gestudeerd aan de Universiteit van Amsterdam en een aantal jaren in het internationale bankwezen gewerkt. Omdat taal en vertalen toch mijn passie is, ben ik de opleiding voor Vertaler Engels gaan doen en heb ik het diploma behaald. In 2008 ben ik beëdigd als vertaler bij de Rechtbank Haarlem. Ik sta ingeschreven bij het Bureau Beëdigde Tolken en Vertalers onder nummer 1069. In 2009 ben ik mijn eigen vertaalbureau AFK Vertalingen gestart. Cursussen: - "Naar eer en geweten vertaald", cursus vertalen en beëdigen van documenten (2011). - Ondertitelen, bij InVision Ondertiteling, Hilversum (2009). Mijn specialisaties: - Reizen en toerisme - Bedrijfsleven - Beëdigde vertalingen - Ondertiteling - Gezondheidszorg (algemeen) - Europese Unie Ook werk ik als vrijwillig vertaler voor Plan Nederland.

Amsterdam (Noord-Holland)
BAM! producties verzorgt communicatietrainingen en theaterprojecten ter ontwikkeling van mensen. Artistiek Leider Caroline van Leerdam combineert deze twee metiers , zowel nationaal als internationaal, op zeer brede wijze en ziet beide ambachten als zijnde werktuigen om ontwikkeling teweeg te brengen. Persoonlijke ontwikkeling, Ontwikkeling van een Team, Ontwikkeling van Talent, Organisatie Ontwikkeling. De trainingen, workshops en projecten worden in overleg op maat gemaakt en vinden een meerwaarde ten opzichte van de doorsnee-trainingen Communicatie. U kunt denken aan Individuele trajecten, trainingen in groepsverband , Educatie voor Jongeren of een project op langere termijn. Voor informatie kunt u gerust contact opnemen via bamproducties@gmail.com of surfen naar www.bam-producties.nl en www.bam-producties.nl/wordpress

Nederweert (Limburg)
Bent u op zoek naar een betrouwbare en gediplomeerde vertaler in de talencombinatie Frans/Engels/Nederlands? Neem dan eens contact op met NL Trad! Drs. Janetta Arp-Lemaignen werkt ruim vijf jaar onder de naam NL Trad om haar vertaal- en revisiediensten in heel Europa aan te bieden. NL Trad verzorgt vertalingen vanuit het Frans en het Engels naar het Nederlands, en vanuit het Nederlands naar het Frans. Ze is gespecialiseerd in het vertalen van commerciële, cosmetische en technische teksten, en heeft bovendien een ruime ervaring in het vertalen van websites. Enkele voordelen van een samenwerking met NL Trad: - snelle levering: deadlines worden altijd gerespecteerd; - vlotte en directe communicatie per e-mail of telefoon; - kwalitatief hoogstaande en verzorgde vertalingen. Voor meer informatie: www.nltrad.com

Alphen aan den Rijn (Zuid-Holland)
Mijn naam is Marie-José Verweij en ik woon in Alphen aan den Rijn. Onder de naam Verweij Copywriting schrijf en redigeer ik (veelal) commerciële teksten voor bedrijven met als doel de lezer te overtuigen. Met de juiste woorden stuur je jouw bezoeker de goede richting op. Goed voor jouw business. Een goede tekst kost geen geld, maar levert geld op. Wat kan ik voor jou doen: ï Redigeren van teksten zodat ze foutloos zijn. ï Schrijven van commerciële teksten voor websites (copywriting) voor een toenemende afname van jouw producten of diensten ï Schrijven op basis van SEO voorwaarden om jouw vindbaarheid te vergroten. ï Schrijven van blogs om jouw zichtbaarheid te vergroten ï Content writing om de leesbaarheid van teksten te verbeteren ï Vertalingen vanuit het Engels

Utrecht (Utrecht)
Professionele tolk en vertaaldiensten voor de Franse taal. Ik ben opgegroeid in Frankrijk waar ik de eerste 18 jaren van mijn leven heb doorgebracht. Frans is mijn moedertaal en de ingewikkelde grammatica heb ik altijd goed heb beheerst. Ik werk nu sinds 4 jaar als professioneel vertaler (KVK 54565928) voor zowel vertaalbureaus (vertaalbureau-perfect, snelvertaler.nl) als particulieren. In die tijd heb ik veel ervaring opgedaan in allerlei soorten teksten (juridisch, technisch, medisch etc.). Ik vertaal uitsluitend vanuit het Nederlands of het Engels naar het Frans en ik reken daarvoor een tarief van € 0.09/woord. Tevens verleen ik ook tolkdiensten voor € 35/uur excl. reis & verblijfskosten. Voor informatie, voor een offerte of voor een voorbeeld- of proefvertaling kunt u mij benaderen via aconijn@gmail.com.

Nijkerk (Gelderland)
Life Organizer biedt dienstverlening op het gebied van life coaching, hr en organisatie. Life coaching is voor iedereen die graag iets wil veranderen of verbeteren in het leven. Dit kan zowel privé als zakelijk zijn. Het stelt je in staat om gelukkiger te leven en je eigen keuzes te maken. Voor bedrijven is Life Organizer naast coaching ook inzetbaar voor HR opdrachten. Dit kan bijvoorbeeld gaan om (tijdelijke) vervanging van de personeelsfunctie of specifieke HR projecten/opdrachten. Voor zowel bedrijven als particulieren is Life Organizer ten slotte inzetbaar voor opdrachten op het gebied van organisatie. Het gaat dan om opdrachten met een organiserend, coördinerend of ondersteunend karakter. Meer informatie is te vinden op www.lifeorganizer.nl. Een kennismakingsgesprek is altijd kosteloos en vrijblijvend.

Wij zorgen voor de ontwikkeling en realisatie van uw online strategie, huisstijl, logo en website in combinatie met internet marketing voor doelgerichte communicatie met uw doelgroep. Doordat Count Me Online is gevestigd in Buenos Aires waar de arbeidslonen lager zijn dan in Nederland, heeft u als klant het voordeel dat ook de kostprijs van haar diensten lager zijn dan die van haar concurrenten. Omdat Argentinië erg voorop loopt in creativiteit en technische ontwikkeling, bevinden grote talenten op dit gebied zich in Buenos Aires. Hierdoor heeft Count Me Online een groot netwerk aan freelancers die hoge kwaliteit werk leveren. Door slim gebruik te maken van diverse vormen van nieuwe media doet de communicatie met Count Me Online niet onder aan de communicatie met een soortgelijk bedrijf dat is gevestigd in Nederland.

Eindhoven (Noord-Brabant)
Bureau de Acht Saligheeden is een marketingbureau dat in veel opzichten op andere marketingbureaus lijkt. Kwaliteit, creativiteit en deskundigheid zijn belangrijke waarden binnen het bureau. Toch is Bureau de Acht Saligheeden anders. Het bureau rekent af met vastgeroeste denkpatronen, laat uw organisatie succes ervaren, zodat uw omzet verhoogd wordt. Wij geven uw organisatie weer één gezicht. Dat doen we door uw organisatie één boodschap te laten communiceren. En dat is een lastig vraagstuk, omdat u te maken heeft met ontzettende veel variabelen. Denk daarbij aan uw werknemers, uw afnemers en uw leveranciers. Wij brengen alles dat met uw organisatie of product te maken heeft weer in één lijn én voegen daar ons eigen belevingssausje aan toe, zodat u zich met een gerust hart kunt onderscheiden van al uw concurrenten.

Populaire steden


Over Offerti
Contact
Over Offerti
Hoe werkt Offerti?
Veelgestelde vragen
Algemene voorwaarden
Privacyverklaring
Cookieverklaring
Sitemap

Werken met Offerti
Offertes aanvragen
Aanmelden als professional
Premium account
Partners/Affiliates
Bedrijvengids
Blog

Bedrijfsgegevens
Offerti BV
Noorderstraat 66
1017 TV Amsterdam
Kvk: 50196049

© Offerti 2009-2025