Vertaalbureau in Flevoland nodig? Met ruim 6.000 aangesloten vertaalbureaus vindt u altijd de vertaalbureau die u zoekt. Plaats vandaag nog uw aanvraag en ontvang binnen 24 uur meerdere offertes van vertaalbureaus. Vergelijk op prijs en kwaliteit en kies voor de vertaalbureau met het beste aanbod!
Ik schrijf om te verkopen!
Als Freelancer help ik bedrijven in het MKB om advertenties en E-mail campagnes te schrijven. Ik schrijf teksten die verkopen en doe dit op basis van commissie. Dus hoe meer ik voor je verkoop hoe meer jij en ik verdienen. Zelfs als je geen of weinig budget hebt maar wel een goed product kan ik voor je schrijven.
17 jaar geleden ben ik in dit vak gerold. Als Stageloper werd mij gevraagd of ik nog ideeën had om een campagne te redden. We hadden pas de helft rond en we hadden nog vier dagen. Ik schreef 100 klanten een brief en in 2 dagen had ik de benodigde contracten binnen. Sindsdien ben ik verkocht en verkoop ik steeds weer via mail of advertenties.
Ik schrijf alleen teksten waar klanten direct op kunnen reageren, het zogenaamde direct respons. Zo weet je altijd precies of een tekst wel of niet verkoopt. Je kunt exact uitrekenen of en hoeveel geld je aan de campagne hebt verdient. Bijkomend voo...
Dakota is een vertaalonderneming met grote aspiraties, opgebouwd op solide fundamenten.
Dakota valt weliswaar in de categorie vertaalbureau's maar ziet zichzelf niet als zodanig in klassieke zin. Vertaalbureau's in vele soorten en maten zijn bedroevend vaak 'old school'.
In de praktijk betekent dit dat de klant geregeld gedwongen wordt zich te conformeren aan het raamwerk waarbinnen 'hun' bureau de opdracht kan uitvoeren. De klant staat in theorie centraal, maar dient zich in de praktijk zelf aan te passen.
Tarieven zijn vaak historisch bepaald hoog door een omvangrijke overhead. Dit duidt op een onnodig ingewikkelde en achterhaalde inrichting van de bedrijfsstructuur.
Bereikbaarheid na 'sluitingstijd' (sowieso een achterhaald begrip) laat vaak te wensen over en de schaalbaarheid van opdrachten is vaak zeer beperkt. Dit betekent dat een bureau dat u al jaren prima van dienst is, niet in staat...
Ik ben auteur van de boeken De Wil om te Doden, Moordjongens en Ana. Momenteel werk ik aan een roman over de positie van meisjes in Sierra Leone. Omdat ik graag schrijf, werk ik daarnaast als ghostwriter en als tekstschrijver voor bedrijven en media. Ik schrijf o.a. voor brochures, nieuwsbrieven, catalogi, en magazines.
Daarnaast schrijf ik teksten voor websites, en voer ik redactie over e-magazines. Ik werk voor bedrijven, organistaties, artiesten, kunstenaars en journalisten. Mijn vaste klantenkring bestaat voornamelijk uit kleine bedrijven, freelancers en zzp-ers. Wat is mijn formule? De klant is koning. Het is jouw project, dus jij bepaalt. Heb je geen verstand van grafische vormgeving? Dan ga ik samen met jou op zoek naar een concept dat bij je bedrijf en/of uitstraling past. Ik zet jouw ideeën om in beelden, ontwerpen en concepten. Daarnaast adviseer ik je over kleurgebruik en esthetiek.
Voor het web maak ik voornamel...
Vertaalbureau BN-TRANSLATIONS streeft naar perfectie door vertalingen (elk talencombinatie mogelijk) uitsluitend te laten uitvoeren door per opdracht geselecteerde native speakers met inhoudelijke kennis van het (specifieke) onderwerp. Voor aanvang van de vertaalwerkzaamheden ontvangt u een vrijblijvende offerte waarin aflevertermijn, opdrachtprijs of woordtarief en wijze van aflevering zijn opgenomen. Indien u akkoord gaat met de offerte stuurt BN-TRANSLATIONS u een opdrachtbevestiging. Na retourontvangst van de opdrachtbevestiging kan met de vertaalwerkzaamheden worden aangevangen. Voor aflevering van de vertaling vindt standaard een eindcontrole plaats door een tweede revisor/vertaler. Dit garandeert een optimale kwaliteit van uw eindproduct. Niet alleen het moedertaalprincipe, de ervaring en de vakkennis, maar ook de nauwkeurige en zorgvuldige werkwijze van onze vertalers waarborgt de kwaliteit van uw vertaling. Vanzelfsprekend word...
www.huureenhufter.nl biedt haar klanten maatwerk in trainingen; een andere kijk op persoonlijke ontwikkeling en een alternatieve aanpak van niet-alledaagse zaken, activiteiten en processen.
Wij zijn een full service trainingsbureau, gericht op bedrijven, (overheids)instellingen en non-profit organisaties die willen en durven te veranderen.
Bij www.huureenhufter.nl staat de individuele mens centraal, daarom zijn onze trainingen bij uitstek geschikt voor iedereen die regelmatig persoonlijk (klant)contact heeft. Of het nu gaat om uitbouw van individuele competenties, persoonlijke ontwikkeling en profilering en/of weerbaarheid, www.huureenhufter.nl biedt een breed aanbod aan trainingen voor de ontwikkeling van competenties, voor profilering en voor weerbaarheid. Elke training is exact af te stemmen op de specifieke kwaliteiten en wensen van de deelnemers.
Kijk op www.huureenhufter.nl voor meer informatie of neem direct contact me...
MIST Communicatie
Een heldere kijk op communicatie
Voor Landschapsbeheer Flevoland (www.landschapsbeheer.net) heb ik circa 30 mensen geïnterviewd voor de nieuwsbrief en het jaarverslag. Ook doe ik voor hen de eindredactie van het jaarverslag en heb ik enkele folders geschreven.
Voor het Informatiecentrum Veluwerandmeren (www.infoveluwerandmeren.nl) heb ik de teksten voor de informatiepanelen geschreven. Ook heb ik voor hen de tekst voor een DVD geschreven en schrijf ik regelmatig persberichten.
Voor de Flevo Ku(n)st Boulevard (www.flevokunstboulevard.nl) schrijf ik regelmatig persberichten en heb ik enkele artikelen geschreven.
Ook voor Rijkswaterstaat schrijf ik regelmatig persberichten.
Voor tennisschool Buitenweg (www.tennisschoolbuitenweg.nl) heb ik de teksten van de website geschreven.
VDM Projects, eenmanszaak, gespecialisseerd in het schrijven van artikelen voor magazines. B-t-B, maar ook consumentenmagazines. O.a. magazines als, VideoBizz, VideoNews, Ondernemend Nederland plus plaatselijke magazines, Top Galeries in Nederland, Nederland Beautyland, Top 25 Ondernemeningen, Holland Airports, Holland Seaports. Tevens hoofdredacteur van o.a. 85 Jaar KLM - Mensenbedrijf, Duurzame Luchtvaart 202020. Specials als 70 Jaar Rijksluchtvaartdienst, 90 Jaar Bedrijvig Schiphol etc.
Daarnaast losse artikelen voor kranten en alle soorten andere bladen. Het verzorgen van redigeerwerk, uitgeven van boeken. Schrijven teksten voor folders, mailingen etc.
Verzorg daarnaast PR & Publiciteit en Marketing Projecten.
LWD is a little white dog that can quickly translate anything from Dutch to English (really!), or just edit and correct something already translated. She gets a bit of help from native English speakers from Scotland with 30 years living and working experience in the Netherlands.
Whether you are Dutch with great English but no time, or native English speaking and don't quite follow Dutch as well as necessary (and also don't have the time) getting a 2nd party to do your translating work can really reduce your stress levels. It needn't be expensive - not if you use LWD!
LWD also has an English to Dutch section with lots of experience in all sorts of translation work. Native Dutch, university level.
Sinds 1999 werk ik freelance als tekstschrijver en redacteur. Al snel ging dat zo goed dat ik een eenmanszaak opzette. Ik werk alleen, maar heb een goed netwerk van andere redacteuren, vormgevers, fotografen enz.
Aansprekende, heldere teksten: daar gaat het mij om. Inhoudelijk heb ik me gespecialiseerd in communicatie voor en over het onderwijs, maar ook daarbuiten vind ik snel mijn weg.
Mijn teksten staan in vakbladen en -boeken, op websites, in gidsen, brochures, jaarverslagen, personeelsbladen, relatiemagazines... enz.
Ik heb me verdiept in zoekmachinevriendelijk schrijven.
Ik schrijf daarnaast ook jeugdboeken en liedteksten. Meer daarover op mijn website, www.lisetteblankestijn.nl.
TekstCollectief is ontstaan vanuit de behoefte om de Nederlandse taal niet te laten verloederen op het WereldWijdeWeb. Daarom schrijven mijn schrijvers en ik ook voor websites tegen redelijke tarieven en zorgen ervoor dat de SEO in orde is. Daarnaast schrijven we alles wat je maar nodig hebt want ergens in het netwerk van TekstCollectief is de specialist te vinden die jij zoekt voor jouw tekst. Allen zijn geschoold van HBO tot Academisch niveau met extra schrijftechnische opleiding of professionele cursussen. Omdat we ook buitenlandse schrijvers in het netwerk hebben, zijn bijvoorbeeld teksten in het Engels en Noors ook te leveren. Neem vrijblijvend contact op voor gratis advies!
Ik ben een senior journalist, redacteur, uitgever en bladenmaker.
Specialisaties: automotive, techniek, public relations.
Tekstschrijver:
Twee petten, als het moet. Maar nooit tegelijk: geëngageerde journalist voor krant, blog en tijdschrift; betrokken commercieel redacteur voor brochure, web en copy.
Vertalen:
Zeer bedreven in het 'hertalen' van Duitse en Engelse teksten naar het Nederlands. Ik heb veel ervaring met productbrochures, waarbij het even belangrijk is om de juiste sfeer van de pagina over te brengen, als de lezer te voorzien van de juiste informatie.
Ik ben een senior journalist, redacteur, uitgever en bladenmaker.
Specialisaties: automotive, techniek, public relations.
Tekstschrijver:
Twee petten, als het moet. Maar nooit tegelijk: geëngageerde journalist voor krant, blog en tijdschrift; betrokken commercieel redacteur voor brochure, web en copy.
Vertalen:
Zeer bedreven in het 'hertalen' van Duitse en Engelse teksten naar het Nederlands. Ik heb veel ervaring met productbrochures, waarbij het even belangrijk is om de juiste sfeer van de pagina over te brengen, als de lezer te voorzien van de juiste informatie.
Op zoek naar free publicity of gewoon een goed verhaal? Bodé Media in Flevoland wordt gerund door de drie ervaren tekstschrijvers Cindy Deumers, Debora Boomsma en Donna Oevering, die het schrijversvak tot in de puntjes beheersen. Van journalistiek tot commercieel; de dames hebben jarenlang gewerkt voor grote opdrachtgevers als het ANP, Wegener en Boompers. Maar hebben ook ervaring met het schrijven van nieuwsbrieven, persberichten en magazines voor het bedrijfsleven. Bodé Media staat dan ook garant voor professionele (web)teksten op maat.
Het gaat mij bij voorkeur om een opdracht in combinatie met research, liefst historisch. De resultaten daarvan verwerk ik met plezier tot een artikel of een boek. Daarnaast heb ik een behoorlijke ervaring met het schrijven van advertorials voor bedrijven in BTB-magazines, alsmede met korte (telefonische) interviews. Ik kan uw opdracht zeer snel uitvoeren en toch goed werk afleveren. Vandaag het telefonische interview, morgen het keurig uitgewerkte artikel om 09.00 uur in uw mailbox, uiteraard onder voorbehoud van beschikbaarheid.
Accent op Tekst is gespecialiseerd in tekstschrijven, redactie, eindredactie, correctiewerkzaamheden, het leveren van promotionele teksten en advisering hierin en daarnaast nog fondsenwerving voor ideële organisaties.
Vakgebieden zijn onder meer watersport, toerisme, natuur, zorg en welzijn, bouw, goede doelen en personeel.
Als redacteur en journalist voel ik mij snel thuis in een organisatie. Ik kan mij bovendien snel verschillende onderwerpen eigen maken.
Hebt u moeite met de d's en de t's? Laat mij uw teksten corrigeren.
Mijn kracht ligt in het duidelijk formulieren met een aantrekkelijke en enthousiasmerende schrijfstijl. Ik heb veel ervaring in het schrijven voor websites met SEO en zoek de uitdaging om hier creatief mee om te gaan. Leesbaarheid en aantrekkelijkheid van de teksten zijn hierbij net zo belangrijk als vindbaarheid in Google. Schrijven is mijn passie!
Belangrijk in een goede samenwerking vind ik communicatie: ik sta voor een open en duidelijke communicatie, zodat beide partijen weten waar ze aan toe zijn.
Wij zorgen ervoor dat taal - en cultuurverschillen geen barriere vormen bij het internationaal zakendoen. Wij vertalen (juridische) documenten zoals contracten, algemene voorwaarden en websites, folders maar kunnen ook tolken inschakelen (elke gewenste taal) die gespecialiseerd zijn in een bepaald vakgebied. Alle offertes zijn maatwerk en plaatst u een eerste opdracht bij ons, dan bieden wij standaard een forse instapkorting (10%-30%). Wij zijn u graag van dienst.
Ben nu drie jaar bezig als free-lance notulist van diverse soorten overleggen voor verschillende opdrachtgevers. Bouwvergaderingen, ambtelijke overleggen, bewonersoverleggen, managementoverleggen voor uiteenlopende opdrachtgevers, waaronder GVB Rail Infra, gemeente Almere, stadsdeel Oost-Watergraafsmeer, Erasmus Universiteit Rotterdam.
Tevens redactiewerk, redigeren van scripties en andere publicaties en schrijven van artikelen voor een plaatselijke krant.
JEDEGO Media is een jong bedrijf dat zich breed inzet in zowel stilstaande als bewegende media. Met ruime ervaring in onderanderen het maken van Posters, Brochures, TV- en radiocommercials en DVD's kunnen we elke uitdaging aan. Ons portfolie bestaat uit DVD-Spellen van Kinderen Voor Kinderen tot Theaterposters voor de Kleinkunst academie.
U kunt per telefoon of email contact opnemen.
06 2646 2779 - jeroen@jedego.nl
Bij vertaalbureau Lingua Transferre krijgt u altijd een offerte op maat, gebaseerd op een vertaling van uitstekende kwaliteit. Ook in geval van spoed!
Discretie is van groot belang voor de meeste zakelijke vertalingen. Dit begrijpen wij volkomen. Wij garanderen volledige vertrouwelijkheid bij verwerking van uw teksten en kunnen daar ook een verklaring van afgeven.
Hoogachtend,
Linqua Transferre
De Dames van DT zijn gespecialiseerd in tekst en taal. Wij schrijven, redigeren en controleren teksten voor alle soorten media. Van print tot internet.
Op taalgebied verzorgen wij trainingen op maat.
De Dames van DT doen graag uw verhaal! Iedere organisatie is uniek, heeft haar eigen verhaal. En dat verhaal moet zo goed mogelijk verteld worden. Wij helpen u met de puntjes op de i én van a tot z...
De Dames van DT zijn gespecialiseerd in tekst en taal. Wij schrijven, redigeren en controleren teksten voor alle soorten media. Van print tot internet.
Op taalgebied verzorgen wij trainingen op maat.
De Dames van DT doen graag uw verhaal! Iedere organisatie is uniek, heeft haar eigen verhaal. En dat verhaal moet zo goed mogelijk verteld worden. Wij helpen u met de puntjes op de i én van a tot z...
ME Company is een eenmanszaak en ik ben zelf ook de enige werknemer. Het bedrijf bestaat sinds 2002. Aanvankelijk voornamelijk verkoop van websites en reclameruimte, maar nu ik mijn studie religiewetenschappen bijna voltooid heb doe ik veel opdrachten als tekstschrijver en ghostwriter.
Dit niet alleen over religie, doorgaans schrijf ik over heel uiteenlopende onderwerpen.
Ben afgestudeerd journalist. Werkzaam bij dagbladen sinds 1980. Overstap naar vakbladen sinds 1991. Zelfstandig journalist/tekstschrijver sinds 2002. Gespecialiseerd in ICT, milieutechnologie, industriële techniek, duurzaamheid, petrochemie; sanitair.
Met zekere regelmaat voorzitter van rondetafelgesprekken of andere fora. Treed op als ghost writer.