Offerti bedrijvengids Groningen Friesland Drenthe Overijssel Gelderland Flevoland Utrecht Noord-Holland Zuid-Holland Zeeland Noord-Brabant Limburg Selecteer een provincie

Vertaalbureaus in Amsterdam

Vertaalbureau in Amsterdam nodig?
Met ruim 6.000 aangesloten vertaalbureaus vindt u altijd de vertaalbureau die u zoekt. Plaats vandaag nog uw aanvraag en ontvang binnen 24 uur meerdere offertes van vertaalbureaus. Vergelijk op prijs en kwaliteit en kies voor de vertaalbureau met het beste aanbod!

Plaats gratis uw aanvraag
Ontvang binnen 24 uur meerdere offertes
Vergelijk de offertes en maak uw keuze

Gratis offertes aanvragen »

Zoek in bedrijvengids:


Uw bedrijf op deze pagina? » Aanmelden als professional

Amsterdam (Noord-Holland)
Vertaler Engels- Nederlands, maar heb ook de personeelsgids van de RUG in het Engels vertaald. Commerciële teksten en non-fictieboeken, o.a.: Design (Vertaling) - Librero, ISBN 978-90-5764-979-0, 2009 Vincent van Gogh (Vertaling) - Taschen, ISBN 9783822839485, 2008 Marx (Vertaling) - Lemniscaat, ISBN 90-5637-237-8, 2005 De feiten over biopiraterij (Vertaling) - Lemniscaat, ISBN 90-5637-461-3, 2004 Encyclopedie van vragen en antwoorden (Secundaire auteur) - Boek Specials Nederland, ISBN 90-5295-357-0, 2004 Film noir (Vertaling met Sjouk de Graaf) - Taschen, ISBN 3822835803, 2004 De barefoot doctor (Vertaling) - OmegaBoek, ISBN 90-6057-767-1, 2000 Zusjes: een feest (Vertaling) Lannoo, . Tevens uitgeverij Van Maaskant Haun. Auteur van "Terug naar Mokum". Specialisaties `geschiedenis, kunst, design, politiek, economie, literatuur.

Amsterdam (Noord-Holland)
Specialisaties: kunst, cultuur, media, film, sociaal-maatschappelijke issues. Werk: Beukers Scholma Online nieuwsbrief voor grafisch ontwerpbureau http://www.beukers-scholma.nl/nieuws/ Het Parool (2010 2011) Poststukken 16 columns gebaseerd op mijn ervaringen als postbode bij TNT Danshuis Station Zuid, Tilburg (2010) promotietekst seizoensbrochure Allard Boterenbrood webtekst http://www.allardboterenbrood.com/ Cinema de Balie, Amsterdam (1998 2004) promotietekst maandfolders, festivalbrochures en flyers Mira Media, Utrecht (2002 2005) (Semi-overheidsinstelling: Kenniscentrum media en diversiteit) handboek lokale omroep (print- en webversie) artikelen Good practice voor lokale omroep Holland Festival (2003) webtekst filmprogramma Stichting Werkspoor, Amsterdam (2001) webtekst kunstprojecten Storkeiland http://www.werkspoor.org/

Amsterdam (Noord-Holland)
Als afgestudeerd cultureel antropoloog en met een diploma van de School voor Journalistiek op zak werk ik al ruim tien jaar als allround freelance journalist voor zowel human interest media als sponsored magazines. Opdrachtgevers schakelen me vaak in als er moeilijk te benaderen mensen geïnterviewd moeten worden, spontaan op straat of bij nacht en ontij in bijvoorbeeld homokroegen. Ik heb me gespecialiseerd in schrijven voor een jongeren doelgroep (van 8 tot 18) en over verschillende culturen (regelmatig reis ik af naar ontwikkelingslanden voor het jeugdblad samsam). Maar ik draai ook mijn hand niet om voor een stuk over het forensisch instituut of duurzame energie. Ik heb een groot netwerk in alle lagen van de bevolking en kan me verplaatsen. Verder heb ik een scherp oog voor detail en ervaring op het gebied van eindredactie (ook voor websites en onderzoeksrapporten).

Amsterdam (Noord-Holland)
Mijn universitaire vertalersopleiding heb ik gedaan in Brussel en Antwerpen en heb ook enkele jaren in Brussel al vertaalster gewerkt verantwoordelijk voor de Nederlandse - niet-Vlaamse - markt. Vervolgens in Amsterdam als tolk en als docente Frans en Duits. Momenteel geef ik ook een minor op het Instituut Tolken en vertalen product- en dienstgericht vertalen. Ik ben thuis in verschillende soorten vertalingen: publicitair, juridisch, technisch, redactioneel. Naast mijn tolk- en vertaalopleiding heb ik ook de studie politicologie afgerond evenals de opleiding tot coach practitioner. Ik ben dan ook van veel markten thuis en het is mijn streven om elke tekst niet alleen correct maar ook in de passende stijl te vertalen. En ik houd me aan mijn afspraken. Ik sta als beëdigd tolk en vertaalster Frans en Duits ingeschreven in het rbtv-register onder nummer 4352.

Amsterdam (Noord-Holland)
Mijn universitaire vertalersopleiding heb ik gedaan in Brussel en Antwerpen en heb ook enkele jaren in Brussel al vertaalster gewerkt verantwoordelijk voor de Nederlandse - niet-Vlaamse - markt. Vervolgens in Amsterdam als tolk en als docente Frans en Duits. Momenteel geef ik ook een minor op het Instituut Tolken en vertalen product- en dienstgericht vertalen. Ik ben thuis in verschillende soorten vertalingen: publicitair, juridisch, technisch, redactioneel. Naast mijn tolk- en vertaalopleiding heb ik ook de studie politicologie afgerond evenals de opleiding tot coach practitioner. Ik ben dan ook van veel markten thuis en het is mijn streven om elke tekst niet alleen correct maar ook in de passende stijl te vertalen. En ik houd me aan mijn afspraken. Ik sta als beëdigd tolk en vertaalster Frans en Duits ingeschreven in het rbtv-register onder nummer 4352.

Amsterdam (Noord-Holland)
Sinds een kleine 10 jaar actief als zelfstandig journalist, tekstschrijver en eindredacteur. Daarvoor werkzaam als redacteur bij het Financieele Dagblad en als economisch onderzoeker bij ING bank; academisch geschoold. Ik schrijf interviews, nieuws- en achtergrondartikelen voor kranten, publieksbladen en corporate magazines. Daarnaast verzorg ik jaarverslagen en werk regelmatig als eindredacteur. In opdracht van ABN Amro heb ik een boek geschreven voor startende ondernemers. Voor de NVP heb ik in 2009 een interviewboek geschreven over de toekomst van private equity. Aandachtsgebieden: economie,vastgoed, mvo, personal finance, human resource, lifestyle Opdrachtgevers: o.a. Financieele Dagblad, PropertyNL, Bouwformatie, Volkskrant, Management Team, Delta LLoyd, Unilever, ABN Amro, NVP, IBM, provincie Utrecht, Woningcorporaties Rochdale en Ymere.

Amsterdam (Noord-Holland)
Mijn naam is Chris Meighan. Als twintiger ben ik naar Nederland verhuisd, na in Groot-Brittannië te zijn opgegroeid. Al zes jaar heb ik professionele ervaring met het vertalen van Nederlandse teksten naar het Engels. Uit deze ervaring blijkt dat klanten behoefte hebben aan snelle, kwalitatief hoogwaardige vertalingen, die de uitstraling hebben van een tekst die door een native speaker is geschreven. Dat kan ik voor u doen. Hoewel ik al lang in Nederland gevestigd ben, blijf ik altijd op de hoogte van ontwikkelingen in zowel de Britse als Amerikaanse media. Op deze manier houd ik de veranderingen van het modern Nederlands en Engels taalgebruik goed bij. Voor mij is het belangrijk dat een tekst blijft leven, ook nadat deze omgezet is naar een andere taal. Kwaliteit, betrouwbaarheid en snelle service zijn daarbij voor mij de kernbegrippen.

Amsterdam (Noord-Holland)
BAM! producties verzorgt communicatietrainingen en theaterprojecten ter ontwikkeling van mensen. Artistiek Leider Caroline van Leerdam combineert deze twee metiers , zowel nationaal als internationaal, op zeer brede wijze en ziet beide ambachten als zijnde werktuigen om ontwikkeling teweeg te brengen. Persoonlijke ontwikkeling, Ontwikkeling van een Team, Ontwikkeling van Talent, Organisatie Ontwikkeling. De trainingen, workshops en projecten worden in overleg op maat gemaakt en vinden een meerwaarde ten opzichte van de doorsnee-trainingen Communicatie. U kunt denken aan Individuele trajecten, trainingen in groepsverband , Educatie voor Jongeren of een project op langere termijn. Voor informatie kunt u gerust contact opnemen via bamproducties@gmail.com of surfen naar www.bam-producties.nl en www.bam-producties.nl/wordpress

Amsterdam (Noord-Holland)
Taalreizen naar Spanje, taalcursussen en vertaalbureau in Amsterdam Hadassah Languages verzorgt vertaaldiensten en taaltrainingen in de volgende talen: NT2, Spaans, Engels, Duits en Italiaans. Tevens organiseren wij taalreizen naar Spanje. Taalcursussen: U kunt kiezen uit privélessen, een incompany taalcursus op uw bedrijf of een groepscursus op onze workshoplocatie in Amsterdam. Taalreizen Spanje: Wij verzorgen taalreizen naar Spanje. Een taalcursus in het land zelf versnelt het leerproces. Wij werken samen met scholen in Granada, San Sebastian, Barcelona, Madrid, Valencia, Almeria en Cadiz waar u kunt kiezen uit standaard, intensieve of super intensieve cursussen op alle niveaus. Vertaalbureau: Wij verzorgen vertaaldiensten vanuit en naar het Nederlands, Spaans, Engels, Duits en Italiaans.

Amsterdam (Noord-Holland)
Tot voor kort deed ik wetenschappelijk onderzoek. Als neurobioloog was ik verbonden aan onder andere het Max Planck Instituut in Duitsland en Columbia University, New York. Onlangs ben ik overgestapt naar de (wetenschaps)journalistiek, het tekstschrijven en vertalen. Een brede maatschappelijke interesse en een vlotte pen maakt dat ik over vrijwel alle onderwerpen, snel, een inhoudelijk correct- en op maat gesneden tekst kan schrijven. Op www.kvnjnssn.wordpress.com kunt u verschillende van mijn schrijfsels vinden (in Nederlands en Engels). Momenteel schijf ik persberichten en webitems voor verschillende wetenschappelijke instituten, zoals www.cncr.nl en www.neurosciencecampus-amsterdam.nl. Ook schrijf ik cultuur gerelateerde artikelen voor onder meer Time Out-Amsterdam.

Amsterdam (Noord-Holland)
Tot voor kort deed ik wetenschappelijk onderzoek. Als neurobioloog was ik verbonden aan onder andere het Max Planck Instituut in Duitsland en Columbia University, New York. Onlangs ben ik overgestapt naar de (wetenschaps)journalistiek, het tekstschrijven en vertalen. Een brede maatschappelijke interesse en een vlotte pen maakt dat ik over vrijwel alle onderwerpen, snel, een inhoudelijk correct- en op maat gesneden tekst kan schrijven. Op www.kvnjnssn.wordpress.com kunt u verschillende van mijn schrijfsels vinden (in Nederlands en Engels). Momenteel schijf ik persberichten en webitems voor verschillende wetenschappelijke instituten, zoals www.cncr.nl en www.neurosciencecampus-amsterdam.nl. Ook schrijf ik cultuur gerelateerde artikelen voor onder meer Time Out-Amsterdam.

Amsterdam (Noord-Holland)
Wij zijn een klein vertaalbureau Arabisch dat al 20 jaar bestaat en dat, naar volle tevredenheid van de klanten, vertalingen Arabisch-Nederlands op maat levert voor uiterst redelijke prijzen. Omdat mevrouw Aafke Heuvink als docente juridisch vertalen Arabisch-Nederlands is verbonden aan het SIGV (Instituut voor Gerechtstolken en Gerechtsvertalers), kan zij vakwerk leveren op het gebied van juridsch vertalen. Iedere vertaling, hoe klein ook, schenken wij onze volle aandacht. Voorts kunnen wij voor u correcties en revisies van teksten verzorgen. Ook uw literair vertaalwerk is bij ons in goede handen: mevrouw Aafke Heuvink heeft enkele romans uit het Arabisch vertaald, waaronder een roman die op de shortlist stond van de Arabische Bookerprize.

Amsterdam (Noord-Holland)
Ik ben sinds 2005 freelance journalist voor onder andere Het Parool, HP/De Tijd, Nieuwe Revu,Libelle, Match, Arts&Auto, Arts in Spe, Runners World, Panorama en vak-en bedrijfsbladen als InCT, Fundeon, Life&Garden. Ook heb ik ervaring in longcopy en reclameteksten. Een paar keer heb ik een jubileumboek voor een bedrijf samengesteld (oa Edilon BV en De Rotterdam) en in samenwerking met een fotograaf een boek gemaakt over zorgboerderij De Boterbloem. Door mijn werk voor Arts&Auto heb ik veel ervaring met medische onderwerpen. Voor Het Parool schrijf ik grote reportages over uiteenlopende onderwerpen in Amsterdam. Voor websites als Youaddaily, One11.nl en Cineville.nl schrijf ik regelmatig webteksten. Ik ben dus breed inzetbaar.

Amsterdam (Noord-Holland)
Vertaalbureau.nl B.V. is een all-round vertaalbureau, dat thuis is op vele vakgebieden en in vele talen. De toegevoegde waarde zit 'm in ons sterke en toegankelijke team. Onze projectmanagers zorgen ervoor dat wij altijd de meest geschikte vertalers en tekstschrijvers voor u inzetten, freelance of in-house. Intern beschikken we over een indrukwekkende talenkennis, waaronder van het Nederlands, Engels, Duits, Frans, Spaans, Arabisch, Russisch, Japans, Chinees en Koreaans. Onze technische specialisten helpen u uw teksten in alle talen in de door u gewenste vorm te publiceren. U kunt ook gebruik maken van hun expertise in lastige zaken als Aziatische en rechts-naar-links schriftsystemen voor websites, handleidingen en brochures.

Amsterdam (Noord-Holland)
Beëdigd vertaler Frans Nederlands Mijn kennis en professionele ervaring komen voort uit een academische opleiding tot vertaler die mij veel hebben gebracht tijdens mijn carrière. Naast mijn werk als business director in de creatieve industrie wil ik graag mijn schrijfkwaliteiten laten gelden in vertalingen en in redactie- en correctiewerk. Ik ben werkzaam in een internationale werkomgeving, waardoor ik mijn beheersing van het Frans goed op peil kan houden. Mijn recente schrijfwerkzaamheden hebben te maken met het schrijven van content voor websites, tekst bestemd voor boeken en andere publicaties en zakelijke documenten. Daarnaast heb ik ruime ervaring met klantrelatiebeheer en de contacten met zakelijke en persagentschappen.

Amsterdam (Noord-Holland)
De afgelopen jaren heb ik veel voor publiekstijdschriften (Viva, Cosmopolitan, Fancy, Glamour) gewerkt. Ik deed veel interviews en specialiseerde me in luchtige, vlot lezende teksten voor een groot publiek. Tegenwoordig schrijf ik ook voor zakelijke websites, nieuwsbrieven en doe ik ook eindredactie. Het laatste bevalt erg goed. Mijn huidige opdrachtgevers zijn tijdschrift De Zaak, Politie Haaglanden en patiententijdschrift MDL-Life. Voor de politie maak ik ook foto's bij interviews en reportages. Ik ben in 2009 afgestudeerd aan de Scriptschool en werk nu ook als scenarioschrijver. Mijn eerste speelfilm is in de maak. Ik ben ook in te huren als scenarioschrijver voor commercials en bedrijfsfilms.

Amsterdam (Noord-Holland)
Ondernemers help ik met hun tekstmateriaal. Vooral zakelijke teksten dus, voor een website, aanbesteding of whitepaper, maar evengoed schrijf ik een persbericht of verzorg ik de content voor een nieuwsroom. Van huis uit kunsthistoricus heb ik mij via diverse 'regelfuncties' in het bedrijfsleven ontwikkeld tot schrijver van zakelijke teksten. Mijn opdrachtgevers sta ik bij in het helder krijgen van een communicatieboodschap. Deze breng ik tot leven in soepel geschreven teksten waarbij het vertrekpunt altijd is: 'wat wil een (potentiële) klant lezen over een bedrijf of dienst om te besluiten klant te worden én te blijven?' De Kunst van Commerciële teksten.

Amsterdam (Noord-Holland)
tekst, creatie en vertalingen binnen één bureau TXTworks schrijft sprekende en originele teksten voor uiteenlopende opdrachtgevers. Van multinational tot onderwijsinstelling. Van overheid tot NGO. TXTworks redigeert teksten voor brochures, jaarverslagen en andere uitgaven. TXTworks vertaalt vanuit het Engels in het Nederlands en andersom. Wij streven er altijd naar onze vertalingen dezelfde helderheid en sprankeling te geven als het origineel. TXTworks adviseert bij het opzetten van interne en externe communicatietrajecten. TXTworks creëert jaarverslagen die meer vertellen dan de cijfers alleen. TXTworks is tweetalig. Wij spreken en schrijven vloeiend Nederlands en Engels.

Amsterdam (Noord-Holland)
In het kort: Ik schrijf en redigeer teksten. Wat uitgebreider: In principe ben ik van alle markten thuis; of het nu gaat om het schrijven van commerciële teksten of het bijhouden van sociale media. Ik schrijf de tekst die u nodig heeft. Mijn specialisatie ligt op het gebied van literatuur en andere aan cultuur gerelateerde onderwerpen. Ik ben master in de literatuurwetenschap en oprichter van literair tijdschrift SLANG en de verwante site slangbytes.nl, waarvan ik hoofdredacteur was. Voor u houdt in dat ik veel ervaring heb in het schrijven, beoordelen, corrigeren en analyseren van allerlei soorten tekst, samengevat: ik weet hoe tekst in elkaar steekt en hoe ze te schrijven.

Amsterdam (Noord-Holland)
Gespecialiseerd in het schrijven van informatieve en wervende teksten voor particulieren en bedrijven. Voor tijdschriften, websites, reclame en business-to-business communicatie. Er is veel aandacht voor het vinden van een tone-of-voice die bij u past. Ook voor het deskundig redigeren van scripties en papers. Ruime ervaring met SEO en het optimaliseren van tekst voor het internet, zowel in het Nederlands als het Engels. Ook voor al uw vertalingen van Engels naar Nederlands en van Nederlands naar Engels, waarbij het oorspronkelijke karakter van uw tekst bewaard blijft. Eerdere opdrachtgevers: Heineken, Microsoft Nederland, Dagblad De Pers, Africa in the Picture, GetAway Travel

Amsterdam (Noord-Holland)
Communication Factor biedt doordacht communicatieadvies voorzien van een prikkelende creativiteit. De veelzijdige stad Berlijn is daarbij vaak een inspiratiebron. Het advies werkt vanuit een duidelijk startpunt naar een voor u wenselijk resultaat. Meedenken & meedoen Ondersteuning bij de uitvoering van uw communicatiestrategie is ook mogelijk: van het schrijven van SEO-teksten tot en met het bedenken van uw creatieve concepten. Communication Factor biedt ondersteuning op intern en extern communicatiegebied bij: communicatiestrategie en planning creatieve conceptontwikkeling copywriting journalistieke producties & perscontacten contentmanagement websites

Amsterdam (Noord-Holland)
I am a starting professional with a double Master in Translation and Interpretation (RussianEnglish,French) and English Linguistics. I have recently passed the NT2 test and would like to start working with Dutch as a source language. I have been working as an independent contractor for various clients since 2008. My specializations include tourism, advertising, general medicine, construction documentation as well as translation of technical specifications and localization of websites. In summer 2010 I worked as a translator of legal documentation for Goodwin Corporations Inc. in Moscow. At the moment I work as a freelance translator for a hotel booking website Booking.com.

Amsterdam (Noord-Holland)
Ik heb ruime aantoonbare ervaring in diverse tekstsoorten. Ik werk regelmatig als bedrijfsjournalist voor een grote branche-organisatie. Ook was ik betrokken bij meerdere grote operaties op het gebied van webcontent: het schrijven en redigeren van een grote hoeveelheid teksten voor online kennisbanken. SEO was daarbij de basis onder de werkzaamheden. Advertorials (b2c en b2b) en business cases schrijf ik bijna wekelijks, o.a. in de mobiliteit en in de IT. Voor diverse bladen en vakbladen was ik redacteur en eindredacteur. Ik beschik over InDesign voor efficiënte eindredactie op drukproeven. Ik heb ruime ervaring met wiki's, zowel aan de technische als de inhoudelijke kant.

Amsterdam (Noord-Holland)
Als copywriter zet ik de kracht van woorden in voor het succes van bedrijven, organisaties en merken. Vanuit een sterk en onderscheidend idee schrijf ik de woorden die de doelgroep raken, of het nu print, web of het etiket van een waterfles is. Van groot uitzendbureau tot bekende bandenretailer, van gedreven starters tot de introductie van een nieuwe mobiele aanbieder; ik werk graag voor een grote verscheidenheid aan opdrachtgevers. Waaronder ook art directors en reclamebureaus. Specialties: Het gaat niet om het wat, maar om het hoe. Ben gespecialiseerd in het communiceren met een onderscheidend idee als uitgangspunt. En dat werkt voor elke branche en ieder product.

Amsterdam (Noord-Holland)
Bijna 40 jaar journalistiek/verslaggeving,ook in zeer vertrouwelijke functies, bijvoorbeeld als niet ambtelijk secretaris bij Europese onderhandelingen namens NL, kennis van de verzekeringsmarkt van huis uit, van vastgoed door ervaringen bij Het Financieele Dagblad, operationeel op de scheidslijn van economie en natuur. Auteur van een aantal boeken op dit gebied. Recent de schrijver van de speciale EI-bijlage van NRC-Handelsblad. (7 april 2012). PDF-je stuur ik desgewenst toe. Betrouwbare partner in de schrijfondersteuning. Vandaar weinig of geen manifestatie op netwerken. Een goed gesprek leidt doorgaans tot een adequate invulling van de opdracht.

Populaire steden


Over Offerti
Contact
Over Offerti
Hoe werkt Offerti?
Veelgestelde vragen
Algemene voorwaarden
Privacyverklaring
Cookieverklaring
Sitemap

Werken met Offerti
Offertes aanvragen
Aanmelden als professional
Premium account
Partners/Affiliates
Bedrijvengids
Blog

Bedrijfsgegevens
Offerti BV
Noorderstraat 66
1017 TV Amsterdam
Kvk: 50196049

© Offerti 2009-2024