Vertaalbureau in Westland nodig? Met ruim 6.000 aangesloten vertaalbureaus vindt u altijd de vertaalbureau die u zoekt. Plaats vandaag nog uw aanvraag en ontvang binnen 24 uur meerdere offertes van vertaalbureaus. Vergelijk op prijs en kwaliteit en kies voor de vertaalbureau met het beste aanbod!
Creatief in communicatie, dat is waar mijn bedrijf voor staat. Communicatie kent vele vormen, maar het doel van goede communicatie is om de boodschap zo helder mogelijk over te brengen.
Tekstschrijver
Afhankelijk van het medium en de doelgroep dient de communicatie daarop te worden aangepast. Als tekstschrijver ben ik gespecialiseerd webteksten en SEO en doe ik mijn uiterste best om maximaal resultaat voor u te behalen.
Vertaler
Door het gebruik van internet is het bereik van bedrijven groter geworden. Steeds meer bedrijven voelen daarom de behoefte om de content van hun website ook in andere talen aan te bieden.
Als vertaler ben ik gespecialiseerd in het Amerikaans-Engels en kan ik zonder problemen uw vertaling verzorgen. Naast het Amerikaans-Engels, beschik ik tevens over een netwerk om andere talen aan te bieden.
IT Consultant
Bent u op zoek naar advies of begeleiding m.b.t. het vernieuwen of het verder ontwikkel
Spelen met woorden om zo een interessante en begrijpelijke zin te vormen, keer op keer. Plak deze zinnen aan elkaar en het wordt een goed leesbare, informatieve tekst. Dit creatieve proces blijft hetzelfde of dat nu is voor een artikel in de krant, teksten voor een website of het maken van een persbericht.
Zonder research komt er niets op papier. Door mij te verdiepen in een onderwerp of organisatie schrijf ik pakkende artikelen, zoals op de school van journalistiek geleerd. De opbouw is voor iedere vorm gelijk, kort en bondig en met een fantastische eerste zin!
Een tekst met taalfouten komt onprofessioneel over.
Om verzekerd te zijn van foutloos geschreven teksten kunt u uw website, (nieuws)brieven en andere mailings door mij laten nakijken en corrigeren op:
- spelling (zijn de woorden goed geschreven);
- grammatica (zijn de taalregels goed toegepast);
- typefouten;
- interpunctie (punten, komma's, dubbele punten, aanhalingstekens enz.).
Tevens geef ik tips en adviezen m.b.t. de leesbaarheid van uw tekst (loopt de zin lekker, zijn de zinnen niet te lang).
Ik combineer mijn parttime baan als P&O-adviseur bij een grote zorginstelling met freelance werkzaamheden als tekstschrijver en journalist. Ik heb ruim 9 jaar ervaring als bedrijfsjournalist in zowel de zakelijke wereld als de zorgsector. Sinds 2008 ben ik actief als webreporter voor een regionaal weekblad.
Specialiteiten: human interest, persberichten, nieuwsbrieven.
Doordat ik ruim 20 jaar ervaring heb als administratief/secretarieel medewerker kan ik zeggen dat ik een uitstekende kennis heb opgebouwd van de Nederlandse taal. Het corrigeren/redigeren van teksten ligt mij dan ook goed.