Op zoek naar een goede en betaalbare tekstschrijver?
| Plaats uw aanvraag op Offerti.nl |
| Onze tekstschrijvers reageren binnen 24 uur |
| U ontvangt meerdere offertes, gratis en vrijblijvend! |
Gratis offertes aanvragen »Eerdere offerte-aanvragen voor een tekstschrijver
Toelichting:
Vertalen van een eenvoudig rapport (onderzoek) van ongeveer 10 pagina's (netto tekst) van Nederlands naar Engels.
Het betreft een rapport naar aanleiding van een medewerkerstevredenheidsonderzoek op gebied van werkdruk / -beleving.
Mogelijk vervolgopdrachten in de toekomst.
Aantal pagina's: 10... »
Toelichting:
Ik ben op zoek naar een vertaler Hebreeuws -Nederlands voor een short story van 25 paginas.
Vakgebied: Kunst/literatuur
Vertaling van: Hebreeuws
Vertaling naar: Engels
Beëdiging: Beëdiging nodig
Aantal woorden: 9000
Kwaliteitsniveau: Perfecte vertaling (voor publicatie)... »
Wat voor teksten wilt u laten schrijven of corrigeren?
Webteksten
SEO-teksten (zoekmachinevriendelijk)
Toelichting op de teksten
Ik zoek een tekstschrijver voor het herschrijven en optimaliseren van mijn website over burnout en hooggevoeligheid.
Alle tekst staat al op de huidige website. Het gaat om een eenmalige opd... »
Toelichting:
Het schrijven van ongeveer 10x500 woorden aan landingspages voor mijn website die zich richt op reizigers. Het gaat om een website waar reizigers een gratis weblog kunnen aanmaken. Er zullen duidelijke instructies worden opgesteld voordat de opdracht zal aanvangen.
Mogelijk vervolgopdrachten in de toekomst.
... »
Toelichting:
Voor het passeren van een akte in het Indonesisch (locatie Arnhem), ben ik op zoek naar het volgende:
- Een beëdigd vertaler die een Nederlandse akte huwelijkse voorwaarden kan vertalen naar het Indonesisch (ongeveer 2700 woorden)
- Een beëdigd tolk Indonesisch in de week van 4-8 juli voor bij he... »
Toelichting:
Vertalen van een eenvoudig rapport (onderzoek) van ongeveer 10 pagina's (netto tekst) van Nederlands naar Pools.
Het betreft een rapport naar aanleiding van een medewerkerstevredenheidsonderzoek op gebied van werkdruk / -beleving.
Mogelijk vervolgopdrachten in de toekomst.
Aantal pagina's: 10... »
Toelichting:
Graag ontvang ik offertes voor het vertalen van een modelovereenkomst van het Nederlands naar Duits.
Beëdiging nodig?: Nee
Aantal woorden: 1856
Bedrijfsomschrijving
Projectbegeleiding... »
Toelichting op de teksten
Ik ben op aanraden van mijn uitgever op zoek naar een corrector voor mijn boek.
Het is een fantasie boek dat moet worden nagekeken op taal en spelfouten.
De doelgroep is volwassenen
Waarvoor wilt u offertes aanvragen?
Corrigeren bestaande teksten
Wat voor teksten wilt u laten corrigeren o... »
Toelichting op de vertaalwerkzaamheden
Vertalen van brief van mijn advocaat
Type werk: Vertaling
Type aanvraag: Particulier
Vertaling van: Nederlands
Vertaling naar: Roemeens
Beëdiging: Beëdiging niet nodig
Aantal woorden: 1 A4
Vakgebied: Juridisch
Kwaliteitsniveau: Snelle vertaling... »
Toelichting:
Graag ontvang ik een offerte voor het vertalen van een Nederlandse tekst (circa 300 woorden) naar Engels.
De tekst is bedoeld voor een website van één van onze klanten. Het gaat om een bedrijf in de bouwsector.
Aantal woorden: 300... »
Toelichting:
Graag ontvang ik een offerte voor het vertalen van een Nederlandse tekst (circa 300 woorden) naar Frans.
De tekst is bedoeld voor een website van één van onze klanten. Het gaat om een bedrijf in de bouwsector.
Aantal woorden: 300... »
Toelichting:
Sinds 2009 helpen wij inburgeraars en expats bij alle papieren die nodig zijn voor visumaanvragen en inburgeringsexamens. Wegens nieuwe wetgevingen rondom visa, maken wij een doorstart en daarvoor zijn wij nu op zoek naar beëdigd vertalers die zich willen aansluiten bij ons, zodat wij contact kunnen opnem... »
Toelichting:
Vertalen documenten van het Nederlands naar Bosnisch-Kroatisch.
Het gaat over twee uittreksels.
Soort vertaalwerk: beëdigde vertaling
Brontaal: Nederlands
Doeltaal: Bosnisch-Kroatisch
Aantal pagina's/woorden: 2 documenten... »
Toelichting op de vertaalwerkzaamheden
Wij zoeken een tolk bij trouwerij liefst Koreaans - Nederlands anders Koreaans - Engels.
U hoeft geen beëdigd tolk te zijn. Het gaat er ons om dat de moeder van mijn vrouw iets van de bruiloft meekrijgt. Zij is Koreaanse en haar dochter spreekt geen Koreaans. Het hoeft niet perf... »
Toelichting op de teksten
Landingspaginas in het Engels van grote steden in Nederland en Europa op het gebied van toerisme en vervoer.
Waarvoor wilt u offertes aanvragen?
Schrijven van nieuwe teksten
Wat voor teksten wilt u laten schrijven of corrigeren?
SEO-teksten (zoekmachinevriendelijk)
Lengte van de teksten... »
Toelichting op de vertaalwerkzaamheden
Voor onze reis naar Zuid-Afrika hebben we, voor onze pleegdochter, een beëdigde vertaling nodig van een beschikking van de rechtbank.
We hebben deze beschikking maar hij is in het Nederlands en moet naar het Engels vertaald worden.
Soort vertaalwerk: beëdigde vertaling... »
Toelichting:
Graag ontvang ik een offerte voor het vertalen van een Nederlandse tekst (circa 300 woorden) naar Duits.
De tekst is bedoeld voor een website van één van onze klanten. Het gaat om een bedrijf in de bouwsector.
Aantal woorden: 300... »
Toelichting op de teksten
Het gaat nu concreet eerst om een persbericht over een zomercursus Engels in Zwolle. Dit bericht moet zsm verzonden worden, en kan grotendeels op basis van de website.
Daarnaast zijn we op zoek naar een vaste tekstschrijver, die al onze teksten corrigeert/maakt.
Voorkeur is een schrijver die ... »
Toelichting op de werkzaamheden
Graag zou ik een artikel dat ik heb geschreven voor mijn studie klassieke homeopathie laten vertalen in het Engels zodat het gepubliceerd kan worden. Ongeveer 700 woorden. Liefst zo spoedig mogelijk.
Soort vertaalwerk: vertalen artikel
Brontaal: Nederlands
Doeltaal: Engels... »
Toelichting op de werkzaamheden
Als een landelijke computerhulp & webontwerp organisatie zijn we de laatste tijd vooral gegroeid d.m.v. mond-tot-mond reclame. Nu slaan we een andere weg in om het concurrentie het hoofd te bieden. We gaan ons intensief richten op het SEO optimalisatie.
We zijn zelf al bezig met de basis... »
Beëdigd vertaler gezocht Tsjechisch - Nederlands voor vertaling uitspraak rechtbank
Toelichting op de vertaalwerkzaamheden
Uitspraak van Tsjechische rechtbank over kinderalimentatie.
Eventueel stempels.
Van Tsjechisch naar Nederlands .
4 bladzijde.
Dank U
Soort vertaalwerk: beëdigde vertaling
Brontaa... »
Toelichting op de teksten
Activerende teksten over Whisky. Specifieke kennis is niet vereist, maar enige verdieping in de onderwerpen zal ervoor zorgen dat de teksten naar een hoger plan worden getild. Het gaat om teksten voor een affiliate website waarbij het activeren van de bezoekers van belang is.
Waarvoor wilt u of... »
Toelichting op de vertaalwerkzaamheden:
De website van één van onze opdrachtgevers moet in zijn geheel in het Duits vertaald worden, dus inclusief headerteksten en menuteksten.
Graag kosten vertaalwerk en levertijd.
Met vriendelijke groet,
Soort vertaalwerk: vertalen website
Brontaal: Nederlands
Do... »
Toelichting:
De website van één van onze opdrachtgevers is in de maak. De Nederlandse versie is klaar. Deze moet compleet in het Engels vertaald worden, inclusief headerteksten en menuteksten. Wat zijn de kosten en de levertijd?
Met dank en vriendelijke groet.
Aantal pagina's: ca.10 (veel beeld)... »
Toelichting:
Ik wil mijn CV vertalen van Engels naar Nederlands.
Ik zou graag de prijs willen weten en hoe lang het duurt om te vertalen.
Soort vertaalwerk: algemene vertaling
Brontaal: Engels
Doeltaal: Nederlands
Deadline: zsm... »
Toelichting op de werkzaamheden
Wij willen graag een offerte ontvangen van het vertalen van onze website.
Wij gebruiken welke enkele vaktermen, maar het vertalen ervan moet geen probleem zijn.
Nederlands-Engels en eventueel Nederlands-Duits.
Soort vertaalwerk: algemeen vertaalwerk
Brontaal: Nederlands
Doeltaal: E... »
Toelichting op de werkzaamheden
Het vertalen van een officiële geboorteakte opgesteld in de Indonesische taal naar de Engelse taal.
Aantal woorden ca.: 100 woorden.
Op papier en het is een officieel document, dat naar u kan worden gescand.
Het moet een beëdigde vertaling worden.
Soort vertaling: beëdig... »
Toelichting:
Wij laten onze website opnieuw bouwen. Inhoudelijk is er geen grote verandering maar wel aanpassing teksten i.v.m. zoekmachine marketing en modernisering anno 2016. Inhoud staat nu al op onze oude website. Daarnaast wordt een deel van onze oude websites (2) samengevoegd tot de nieuwe website.
Wij zijn een k... »
Toelichting:
Engelstalige brand website vertalen naar Nederlands.
Het gaat om informatieve webteksten die ook geoptimaliseerd zijn.
De teksten zijn digitaal beschikbaar.
Aantal woorden: +7000
Bedrijfsomschrijving:
Internationale Wijnhandel... »
Toelichting op de teksten
Onderwerp is: met het oog op de olympische spelen blikken wij vooruit naar de toekomst van de sport
Kennis van sport is wel handig.
Gaat om het schrijven van een blog en een persbericht.
Soort offertes
Schrijven van nieuwe teksten
Soort schrijfwerk
Blog en persbericht
Lengte van de... »