Op zoek naar een goede en betaalbare vertaler?
| Plaats uw aanvraag op Offerti.nl |
| Onze vertalers reageren binnen 24 uur |
| U ontvangt meerdere offertes, gratis en vrijblijvend! |
Gratis offertes aanvragen »Eerdere offerte-aanvragen voor een vertaler
Categorie: Vertalen van technische documentatie
Soort vertaalwerk: technische vertaling
Toelichting
Vertalen van technische veiligheidsspecificaties naar het Engels, Duits en Pools.
Ongeveer 450 woorden per specificatie.
Brontaal: Nederlands
Doeltaal: Engels, Duits en Pools
Aantal specificaties:
Type aanvraag: zakelijk
Bedrijfsomschrijving: Vervaar... »
Native speaker of Vertaler Duits gezocht voor vertalen app: Klant Communicatiebureau
Toelichting op de werkzaamheden
Wij zijn op zoek naar een native speaker Nederlands / Duits voor het vertalen van een app. De app omvat 300 woorden. Het zijn voornamelijk knoppen, zoals bestellen, winkelmandje, etc. Verder verwacht ik n... »
Toelichting op de werkzaamheden
Wij zijn op zoek naar een native speaker Nederlands / Spaans voor het vertalen van een app. De app omvat 300 woorden. Het zijn voornamelijk knoppen, zoals bestellen, winkelmandje, etc. Verder verwacht ik niet dat ze speciale kennis nodig hebben.
Indien je afgestudeerd bent in de gewenste t... »
Toelichting op de werkzaamheden
Wij zijn op zoek naar een native speaker Nederlands / Frans voor het vertalen van een app. De app omvat 300 woorden. Het zijn voornamelijk knoppen, zoals bestellen, winkelmandje, etc. Verder verwacht ik niet dat ze speciale kennis nodig hebben.
Indien je afgestudeerd bent in de gewenste ta... »
Type tekst: algemeen vertaalwerk
Toelichting:
We wensen graag offertes te ontvangen voor het checken van de vertalingen Nederlands-Engels op onze websites.
De teksten zijn al vertaald, maar willen we graag gecontroleerd hebben op zeer korte termijn als dat mogelijk is.
Beediging nodig?: Nee
Brontaal: Nederlands
... »
Toelichting:
Vertaler gezocht voor vertalen van indexen van internationale instellingen die vertaalt moeten worden naar het Nederlands.
Inhoudelijk
Het gaat om ingewikkelde indexen vertalen naar hapklare informatie, dus het zijn hele korte vertalingen, de uitdaging zit niet in het vertalen, maar in het zeer beknopt ve... »
Toelichting op de werkzaamheden
Het is een alcohol groepsbehandeling handleiding. Het beschrijft elke sessie.
Er zijn ongeveer 50.000 woorden. Er is een document digitaal.
Soort vertaalwerk: Algemeen vertaalwerk
Brontaal: Spaans
Doeltaal: Nederlands
Bedrijfsomschrijving: Medisch... »
Toelichting op de vertaalwerkzaamheden
Ben op zoek naar een vertaler Engels -Nederlands en Nederlands- Engels.
De klant waarvoor we werken (wij grafisch buro) begeeft zich in de ICT markt. Dus know how van ICT termen is wel een noodzaak.
De documenten zijn vertalingen van de internetsite en de E letters van dit bedrijf... »
Type vertaling: medisch document
Toelichting:
Medisch uitslag van een Turks ziekenhuis graag vertalen naar Nederlands. Mijn zusje is ter controle bij een kliniek geweest in Turkije. Pas toen we terug waren, hebben zij de uitslag gestuurd. Wij willen graag weten wat er staat en het niet laten vertalen door vrienden, omda... »
Toelichting:
Vertaler gezocht voor het vertalen van een Franse brochure in Word met in totaal 2323 woorden.
Er staan technische woorden en vakwoorden bij uit de meubelbranche.
Brontaal
Frans
Doeltaal
Nederlands
Aantal woorden
2323 woorden
Deadline
Zo spoedig mogelijk
Bedrijfsgegevens
Meubelbedrijf... »
Toelichting:
Wij hebben verschillende Safety Data Sheets die vanuit het Nederlands vertaald moeten worden naar het Engels.
In de sheets staat veiligheidsinformatie over actief kool. Een licht technische omschrijving is gewenst. Specifieke vakkennis is niet nodig.
Aantal woorden: Ongeveer 3500 woorden.... »
Toelichting op de werkzaamheden
Vertaler gezocht van Engels naar Spaans voor vertalen van een handleiding voor een fabriek.
Het gaat om een handgeschreven handleiding die nu 120 pagina's beslaat in een vrij groot handschrift. De handleiding zal zo spoedig mogelijk worden uitgewerkt naar een digitaal formaat. Dan zal h... »
Toelichting op de werkzaamheden
Het gaat om een uitdraai van het ziekenhuis in het Nederlands, deze moet officieel vertaald worden naar het Spaans zodat mijn vriendin hiermee een uitkering kan aanvragen.
Lengte van de tekst
Het zijn ongeveer 185 woorden die vertaald moeten worden m.u.v. namen.
Ik heb momenteel een f... »
Toelichting op de werkzaamheden
Van een Poolse slachtoffer van een arbeidsongeval heb ik medische informatie ontvangen uit België in het Frans.
Ik zal op enig moment een procedure moeten voeren over de aansprakelijkheid.
Onderdeel daarvan is ook de beschikbare medische informatie in het geding brengen. Daarvoor heb ... »
Toelichting op de werkzaamheden
We zijn op zoek naar een vertaler voor het vertalen van een technisch document van het Engels naar het Nederlands en van het Engels naar het Frans.
Het betreft een handleiding van Rookmelders.
Wanneer de samenwerking bevalt zijn vervolgopdrachten mogelijk.
Lengte van de tekst
Het gaat ... »
Werkzaamheden:
Het betreft de vertaling van een webtekst van een softwaresysteem.
Toelichting op de werkzaamheden:
Er dient een webtekst vertaald te worden van een software systeem van het Nederlands naar het Frans.
Het is een webtekst van ongeveer 10000 woorden.
Vertaling:
Nederlands naar Frans
Soort vertaling... »
Vertalen van Technisch Document van Engels naar Nederlands: Agrarische Sector
Toelichting op vertaalwerk:
Vertaler gezocht, Engels - Nederlands, van een handleiding van agrarische apparatuur.
Lengte van de tekst:
Het betreft 1825 woorden.
Doel- Brontaal:
Brontaal Engels, gewenste vertaling naar het Nederlands.... »
Werkzaamheden
- Translation of a book
Toelichting op werkzaamheden
Ayurvedic cooking and eating principles written for a European reader.
Creative translator sought who has affinity with the subject and is open to working with the authors.
Willing to provide a sample translation of approx. 250 words
Vereiste... »
Wat dient er vertaald te worden:
Het gaat om het vertalen van 3 certificaten.
Het dient een beëdigde vertaler te zijn met een kopie gewaarmerkt.
Lengte van de tekst:
Het gaat om ongeveer 300 woorden.
Het bestand is digitaal beschikbaar.
bron-doeltaal
Van Nederlands naar Engels
Deadline:
Ja, er is sprake ... »
Vertaalwerk:
We zoeken een vertaler Duits naar Nederlands voor het volgende.
We hebben ongeveer 35 pagina's aan een zijde bedrukt in het Duits die we graag vertaald willen hebben naar het Nederlands.
Het betreft een handleiding van een Duitse houtschaaf machine.
Mochten over technische dingen of woorden vragen zijn,... »
We zijn op zoek naar een vertaling van ons prospectus (aandelenfonds). Dit document bestaat uit ca. 17.500 woorden. Aangezien het om een technisch document gaat, wordt er wel enige kennis verlangd.
Deadline:
Binnen 3 maanden
Jaarlijks komt ook ons jaarverslag uit, dat vanaf mei volgend jaar ook moet gaan worden ... »
Beëdigd vertaler gevraagd voor het vertalen van een diploma van het Nederlands naar het Farsi.
Het betreft een werktuigbouwkundig tekenaar diploma en een certificaat.... »
Voor het vertalen van technische documenten van het Duits naar het Nederlands ben ik op zoek naar een vertaler.
Het gaat om het vertalen van diverse technische documenten over zonnepanelen.
Ongeveer 200 pagina's aan tekst.... »
Voor het vertalen van een technisch onderzoeksrapport van het Nederlands naar het Duits zijn we op zoek naar een vertaler.
Het technisch onderzoeksrapport beschikt over 5653 woorden.... »
Namens een internationale auto tuner gevestigd in Nederland, België en Frankrijk ben ik op zoek naar een tekstschrijver die technische teksten van het Engels naar het Nederlands kan vertalen en herschrijven. Deze teksten bevatten vaktermen en moeten geschikt zijn voor de nieuwe website.
Wij willen een langdurige sam... »
Ik ben met spoed op zoek naar een vertaler voor de vertaling van een montagehandleiding op automotive gebied van het Duits naar het Nederlands.
Het gaat om een houder voor motorfiets. Ca. 2.100 woorden in totaal. Het is een vereiste dat dit gebeurt in Trados 2011. Tekst wordt in Trados-pakket aangeleverd, en moet als re... »
Voor de vertaling van een digitale cursus over veilig werken met medische gassen zijn we op zoek naar een vertaler.
De stoffen zijn bijvoorbeeld zuurstof, stikstof cilinders, compressoren in ziekenhuizen (eLearning), doelgroep apothekers, verpleegkundigen en technische-/ facilitaire managers. De te vertalen stukken zijn:... »
Ik ben op zoek naar een vertaler voor het vertalen van een brochure van het Duits naar het Nederlands.
Het gaat om een brochure over ooglenzen en de implantatie ervan. Het is een medisch onderwerp, maar moet begrijpelijk zijn voor leken. Het aantal woorden is 3361. Ik heb het digitaal beschikbaar. Het is geen beëdig... »
Voor ons bedrijf zijn we op zoek naar een vertaler met technische kennis voor het vertalen van de website van het Nederlands naar het Engels, Duits en Italiaans.
Wij verkopen innovatieve producten en we hebben dus een vertaler nodig die ook technische termen kan vertalen. De website heeft ongeveer 20 pagina's, maar ... »
Ik ben op zoek naar een freelance vertaler Nederlands-Duits, die regelmatig documenten wil vertalen met een technische achtergrond (bv. over zuiveringsinstallaties).
Ik zoek iemand die ad hoc beschikbaar is, soms moet er iets binnen 2 dagen vertaald worden, bijvoorbeeld een presentatie, Excel-sheet of handleiding.
De ve... »