Op zoek naar een goede en betaalbare tekstschrijver?
| Plaats uw aanvraag op Offerti.nl |
| Onze tekstschrijvers reageren binnen 24 uur |
| U ontvangt meerdere offertes, gratis en vrijblijvend! |
Gratis offertes aanvragen »Eerdere offerte-aanvragen voor een tekstschrijver
Type tekst: officieel document
Toelichting:
Vertalen van een Engels brief naar Turks maar dit moet appositille worden gedaan door rechtbank Den Bosch.
U kunt mij hier over bellen
Beëdiging nodig?: Ja
Brontaal: Engels
Doeltaal: Turks
Aantal paginas: 1
Type aanvraag: particulier... »
Type tekst: SEO-teksten (zoekmachinevriendelijk)
Toelichting:
Vanuit mijn online advertentie platform wil ik de klanten de optie geven een SEO vriendelijke tekst te ontvangen tegenover een bepaald bedrag. Dit zal ik dan upsellen vanuit mijn onderneming. Gevarieerde onderwerpen dus.
Met welke regelmaat de teksten geschr... »
Toelichting op de opdracht
Het document is een Schadeformulier in het Turks.
Het bevat 1307 woorden.
Beëdigde vertaling is noodzakelijk.
Wat wilt u laten vertalen?
Beëdigde vertaling (officieel document)
Brontaal
Turks
Doeltaal
Nederlands
Deadline werkzaamheden
Zo spoedig mogelijk... »
Toelichting
Beëdigde vertaling van het Nederlands naar het Engels voor verklaring van goed gedrag.
Deadline
Graag zo spoedig mogelijk
Brontaal: Nederlands
Doeltaal: Engels... »
Eventuele toelichting
Tekstschrijver gezocht voor schrijven ven brief voor relaties assurantiekantoor ivm overlijden directeur en overname bedrijf.
Waarvoor wilt u offertes aanvragen?
Schrijven van brief
Wat voor teksten wilt u laten schrijven of corrigeren?
Persbericht / brief
Lengte van de teksten (ongeveer): ... »
Type tekst: juridisch
Toelichting:
kort mailtje van een jurist aan een leverancier (termijn voor verbetering van opgeleverd werk, in dit geval een straat )
Beëdiging nodig?:neen (ik had de brief in het Engels opgesteld en wil nu graag weten wat er in het Turks is geschreven)
Brontaal: Turks
Doeltaal: Neder... »
Type tekst: officieel document
Toelichting:
Geachte heer/mevrouw,
In verband met de aanvraag voor een partner visa voor Nieuw Zeeland (voor de duur van langer dan twee jaar) moet ik bewijslast aandragen bij de immigratiedienst dat ik samenwoon met mijn vriend. Hij gaat als expat via zijn werk naar Nieuw Zeeland.
Om t... »
Type tekst: officieel document
Toelichting:
Dokument burgerlijk stand
Beëdiging nodig?: Ja
Brontaal: Nederlands
Doeltaal: Duits
Aantal paginas: 1
Type aanvraag: particulier... »
Type tekst: contract
Toelichting
Vertaler Nederlands naar Duits gezocht voor maken van spoedvertaling van technisch rapport
Beëdiging nodig?: Nee
Brontaal: Nederlands
Doeltaal: Duits
Aantal paginas: 10
Type aanvraag: zakelijk
Bedrijfsinformatie: gemeente... »
Toelichting op de opdracht
Een getuigschrift, een propedeuse en een credit-overzicht.
Lengte van de tekst
3 pagina's met in totaal 400 woorden.
Wat wilt u laten vertalen?
Beëdigde vertaling
Brontaal
Nederlands
Doeltaal
Engels
Deadline werkzaamheden
Binnen 2 weken... »
Type tekst: artikel
Toelichting:
We zoeken een tekstschrijver die volgende week een interview kan doen met een lid van ons glazenwassersbedrijf, samen met een opdrachtgever (een woonzorgcentrum). De deadline voor het artikel is in principe 9 februari (maar uitloop tot 16 februari mogelijk).
Locatie is Oud Beijerland.
... »
Eventuele toelichting
Het betreft een website voor een IT consultancy bedrijf, het is daarom belangrijk dat de text een technisch smaakje hebben en richt op software developers.
Onze nieuwe website heeft 6 pagina's met content nodig, elke pagina bestaat gemiddeld uit 4 sub-secties, die elke 1 tot 2 alinea's text ... »
Type tekst: Webteksten, Blog / nieuwsbrief, SEO-teksten (zoekmachinevriendelijk)
Toelichting:
I am looking for a copywriter for writing texts for my new website (will be online in 2 weeks).
I want the texts to be in Dutch.
It is about 10 productpages.
Aantal pagina's: 10 descriptions
Type aanvraag: zakelijk ... »
Toelichting op de opdracht
Het betreft mijn HBO Toegepaste psychologie diploma van één bladzijde.
Nieuw Zeeland vraagt hierom, omdat ik later dit jaar daar wil gaan werken.
Offerte
Ik hoor graag hoeveel dit ene blad kost. Alvast dank.
Wat wilt u laten vertalen?
Beëdigde vertaling (officieel doc... »
Eventuele toelichting
Geregeld heb ik teksten die gecorrigeerd moeten worden.
Onderstaande de werkzaamheden:
Corrigeren van teksten:
1 brief (prijsverhoging)
3 maal productintroductie
1 taalfouten uit catalogus
Schrijven van nieuwe teksten:
4 teksten voor in een catalogus
- brandveiligheid
- circulair bouwen
... »
Toelichting op de opdracht
Is een uitreksel GBA met vermelding burgelijke staat en de beëdigde vertaling is nodig voor EU Schengenvisum aanvraag voor mijn Egyptische man voor Spanje als bewijs dat ons huwelijk is geregistreerd bij mijn Nederlandse gemeente.
Wat wilt u laten vertalen?
Beëdigde vertaling (offi... »
Type tekst: officieel document
Toelichting:
huwelijksakte, 1 A4 pagina
arbeidscontract, 3 A4 pagina s
ING bankafschriften, 6 pagina s
Beëdiging nodig?: Ja
Brontaal: Nederlands
Doeltaal: Frans
Aantal paginas: 10
Type aanvraag: particulier... »
Type tekst: officieel document
Toelichting:
Omdat wij ons willen vestigen in Colombia met onze stichting hebben we een beëdigde vertaling nodig van onze statuten en kvk inschrijving. bevat 3000 woorden. Wij zoeken een vertaler die voor 0,10 wil vertalen.
Wij zijn een zeer kleine organisatie en al onze donaties g... »
Toelichting op de vertaling
Het gaat om een in het Nederlands opgestelde volmacht waarin het bewindvoerderschap m.b.t. een familielid is vastgelegd. Van dit document is een Turkse vertaling nodig.
Deadline
Graag zo spoedig mogelijk
Brontaal: Nederlands
Doeltaal: Turks... »
Toelichting op de werkzaamheden
Vertaling betreft een volmacht inzake echtscheiding en verdeling woning, welke volmacht in Turkije door een notaris aldaar moet worden gelegaliseerd.
Lengte van de tekst
De volmacht betreft ongeveer 400 woorden.
Brontaal: Nederlands
Doeltaal: Turks
Bedrijfsgegevens
Notariskant... »
Type tekst: officieel document
Toelichting:
Het vertalen van een Frans overlijdensakte in het Nederlands.
Beëdiging nodig?: Ja
Brontaal: Frans
Doeltaal: Nederlands
Aantal paginas: 1
Type aanvraag: particulier... »
Toelichting:
Op zoek naar een tekstschrijver voor het schrijven van verschillende teksten voor website, blogs en andere voor de praktijk.
Type tekst: Webteksten, Blog / nieuwsbrief
Lengte van de teksten (ongeveer): 500 woorden per artikel
Type aanvraag: zakelijk
Bedrijfsinformatie
Yoga Praktijk... »
Type tekst: boek
Toelichting:
Graag ontvang ik offertes voor het vertalen van een boekwerk 'Keep pigeons healty' (postduiven) van Nederlands naars Chinees (mandarijn)
Beëdiging nodig?: Nee
Brontaal: Nederlands
Doeltaal: Chinees (Mandarijn)
Aantal woorden: ca 100.000 à 120.000 woorden
T... »
Type tekst: contract, voorwaarden
Toelichting
Wij willen graag onze verkoopvoorwaarden vertalen in het Duits.
Beëdiging nodig?: Nee
Brontaal: Nederlands
Doeltaal: Duits
Aantal paginas: 8
Type aanvraag: zakelijk
Bedrijfsinformatie: Auto-industrie... »
Type tekst: officieel document
Toelichting:
ik wil graag mijn syriesch huwelijkscontract en diploma naar Nederlands vertalen, en ik wil weten hoe het kost.
Beëdiging nodig?: Ja
Brontaal: Syrisch
Doeltaal: Nederlands
Aantal paginas: 1
Type aanvraag: particulier... »
Type tekst: officieel document
Toelichting:
ik wil graag mijn diploma vanaf nederlands naar engels vertalen.
mvg
Beëdiging nodig?:
Brontaal: Nederlands
Doeltaal: Engels
Aantal paginas: 1
Type aanvraag: particulier... »
Lengte van de teksten (ongeveer): aantal woorden / pagina
Korte pakkende teksten waarin duidelijk wordt wie ik ben en wat ik doe
Waarvoor wilt u offertes aanvragen?
Schrijven van nieuwe teksten
Wat voor teksten wilt u laten schrijven of corrigeren?
Webteksten
SEO-teksten (zoekmachinevriendelijk)
Deadline werkza... »
Toelichting
Beëdigde Vertaling voor testament van Nederlands naar Engels.
Deadline
graag zo spoedig mogelijk... »
Type tekst: contract / overeenkomst
Toelichting:
Vertaling van een bouwplaatsreglement van Nederlands naar Duits (ca. 900 woorden)
Beëdiging nodig?:
Brontaal: Nederlands
Doeltaal: Duits
Aantal woorden: 900
Type aanvraag: bedrijf in staalconstructies... »
Type tekst: officieel document, Juridische vertaling
Toelichting:
Graag offertes voor een beëdigde vertaling van
Beëdiging nodig?: Ja
Brontaal: Nederlands
Doeltaal: Engels
Aantal woorden: 500
Type aanvraag: zakelijk / particulier... »