Op zoek naar een goede en betaalbare tekstschrijver?
| Plaats uw aanvraag op Offerti.nl |
| Onze tekstschrijvers reageren binnen 24 uur |
| U ontvangt meerdere offertes, gratis en vrijblijvend! |
Gratis offertes aanvragen »Eerdere offerte-aanvragen voor een tekstschrijver
Toelichting:
Beste,
Voor mijn webwinkel in kinderwagens ben ik op zoek naar iemand die 2 of mogelijk in de toekomst meerdere blogberichten kan schrijven die een toevoeging zijn voor mijn webwinkel, prettig en boeiend om te lezen en last but not least SEO vriendelijk zijn met een positief effect op de ranking in Google e... »
Wat voor teksten wilt u laten schrijven?
Webteksten
SEO-teksten (zoekmachinevriendelijk)
Toelichting op de teksten
Een bedrijf in tuinontwerp en aanleg. Het gaat om 4 pagina's:
- Over ons
- Particulieren
- Bedrijven
- Contact
Ook graag een vangpagina.
Lengte van de teksten (ongeveer)
200 per pagina
D... »
Waarvoor wilt u offertes aanvragen?
Corrigeren bestaande teksten
Toelichting op de teksten
MA dissertatie In het Engels
Filosofie specifieke kennis is gewenst
Lengte van de teksten (ongeveer)
15.000 woorden
Deadline werkzaamheden
Er is geen haast bij... »
Toelichting:
Ik zoek een vertaler voor het vertalen van een info gids van 15 pagina's over Aloe Vera producten van het Engels naar het Nederlands. Er staan ook veel grote foto's in.
Bedrijfsomschrijving
Webshop voor natuurlijke verzorgingsproducten, consulent... »
Toelichting op de teksten
Ik ben coach op het gebied van integratie en help mensen in het integratieproces. Ik geef onder andere trainingen en workshops. Nu wil ik graag een boek samenstellen voor een cursus. Een soort zelfstudieboek.
Het gaat om ongeveer 180 bladzijden met ongeveer 8 foto's.
Het moet een soort zelfs... »
Beschrijf het document
Ik ben op zoek naar een beëdigd vertaler voor het vertalen van een huwelijksakte van Spaans naar Nederlands. Het gaat dus om een vertaling met apostille.
De huwelijksakte die vertaald moet worden, is één kantje en aan de achterkant zit de apostille.
Brontaal
Spaans
Doelta... »
Toelichting:
Juridisch document van het arrondissementsparket; het is een format wat met de hand is ingevuld. Alles dient vertaald te worden. Het document is digitaal beschikbaar (scan).
Het dient een beëdigde vertaling te zijn voor het Amerikaanse Consulaat ten behoeve van een visumaanvraag.
Er is mijns inziens eni... »
Toelichting:
Vertalen van een geboortecertificaat; aanwezig in digitaal formaat
Document is nodig voor Gemeente Amsterdam.
Soort vertaalwerk: beëdigde vertaling
Brontaal: Roemeens
Doeltaal: Nederlands... »
Toelichting:
Ik heb een beëdigde vertaling nodig van:
- een Echtscheidingsconvenant, 5 bladzijden en
- een bijbehorende kadasterbrief van 2 bladzijden.
Deze wil ik of in Noors of in Engels vertaald hebben, afhankelijk van de prijs.
Aangezien ik zelf niet in Nederland woon, heb ik een contactpersoon in Nederlan... »
voor familie
Toelichting op de teksten
Ik wil graag een dagboek over het overlijden van mijn moeder laten redigeren/corrigeren.
Het is een eenmalige opdracht.
Het gaat om een dagboek dat net is gemaakt en getypt. Het is een verhaal van onze overleden moeder. We wilden een klein boekje van maken. We willen het ook gra... »
Toelichting op de werkzaamheden
We zoeken een professionele tekstcorrector die een concept familieboek wil nalopen op punten, komma's en fouten (spelling, stijl, grammatica).
Het document bevat ruim 68000 woorden.
Deadline
Zo spoedig mogelijk... »
Waarvoor wilt u offertes aanvragen?
Schrijven van nieuwe teksten
Toelichting op de teksten
Ik wil graag mijn web site goed aan laten passen.
Er moet voor gezorgd worden dat de site goed te vinden is op google, dus SEO-vriendelijk.
Ik heb een webshop waarop ik verlichting verkoop.
Deadline werkzaamheden
Binnen 2 w... »
Toelichting op de werkzaamheden
Ik wil graag een officieel document naar het Arabisch laten vertalen.
Het is een uittreksel van het gemeenteregister.
Brontaal
Nederlands
Doeltaal
Arabisch
Omvang van de tekst
1 pagina
Deadline
Binnen 2 weken... »
Toelichting op de vertaalwerkzaamheden
Het gaat om het vertalen van een trouwboek.
Graag telefonisch contact leggen voor een verdere afspraak.
Soort vertaalwerk: beëdigde vertaling
Brontaal: Afghaans
Doeltaal: Nederlands
Lengte van het document
Deze bestaat uit 4 pagina's (deze zijn half gevuld met af... »
Toelichting:
Schrijven van nieuwe teksten voor nieuwsbrieven voor een bibliotheek.
Het gaat om ca. 6 teksten.
Lengte van de teksten (ongeveer)
de teksten moeten elk ongeveer 1 A5 vullen.
Deadline werkzaamheden
Binnen 2 weken... »
Toelichting op de teksten
Het gaat om teksten voor een webshop, kennis van webshops vereist en vooronderzoek naar merken.
Voor nu is het een eenmalige opdracht, mocht het van beide kanten bevallen kunnen we verdere afspraken maken.
We hebben 2 fysieke schoenenzaken en een webshop.
Waarvoor wilt u offertes aanvragen... »
Toelichting:
Vertaler gezocht voor eenmalige vertaling van Verklaring Omtrent Gedrag van het Nederlands naar het Engels.... »
Waarvoor wilt u offertes aanvragen?
Corrigeren bestaande teksten
Wat voor teksten wilt u laten schrijven of corrigeren?
Webteksten
SEO-teksten (zoekmachinevriendelijk)
Toelichting op de teksten
Het is een nieuwe website die over een week live gaat. De teksten zijn nu zelf geschreven maar we willen ze graag optimal... »
Toelichting op de vertaalwerkzaamheden
Graag een offerte voor een vertaling functiegerelateerde RIE van Nederlands naar Engels vertalen
en van het Nederlands naar het Duits.
Soort vertaalwerk: algemene vertaling
Brontaal: Nederlands
Doeltaal: Duits en Engels
Bedrijfsomschrijving:
BV, installatietechniek
Dea... »
Toelichting op de werkzaamheden
tekstschrijver gezocht voor het schrijven, in elkaar zetten en uitwerken van een E-book over gevarieerd eten.
Er is nog geen kladversie, verdere inhoud zal via de mail aangeleverd worden.
Inhoudelijk
De kern is dat de meeste dieetplannen veel te overdreven zijn. Zolang een persoon gev... »
Toelichting op de werkzaamheden
Wij zijn op zoek naar een beëdigde vertaler die de Huwelijkse Voorwaarden van het Nederlands naar het Frans kan vertalen.
Aantal woorden
1267 woorden
Bijzonderheden
Het gaat dus op een beëdigde vertaling.
En geen postcode want ik leef in Frankrijk.... »
Toelichting:
Graag offertes voor het vertalen van de Statuten en het Huishoudelijk Reglement van onze tennisclub.
Aantal pagina's/woorden:
Het gaat om de gehele Statuten en Huishoudelijk Reglement.
Gaat dus om een behoorlijke hoeveelheid bladzijden.
Nu niet precies paraat.
Deadline
Graag binnen 3 maanden.
... »
Toelichting:
Mijn uitgever zond mij de digitale proefdruk van mijn 260 pagina's tellende boek "Van Huis en Haard verdreven", ondertitel "Dagboek van een Evacué". Het beschrijft de belevenissen van ons gezin tijdens de laatste negen maanden van de oorlog. Het was mij echter ontgaan dat de uitg... »
Toelichting op de werkzaamheden
Tekstschrijver gezocht met verstand van SEO die de tekst en content van mijn bestaande website (freelance vertaler) onder de handen wil nemen, omdat Nederlands niet mijn moedertaal is.
Nadere beschrijving
Het gaat om het (her)schrijven en het uitbreiden van de webtekst zodat ik 'mijn... »
Toelichting op de teksten
Het betreft nieuwe teksten in onderstaande onderwepen:
- Vastgoed beleggingen
- Fonds management
- Investeringen
Er is specifieke kennis vereist
Eenmalige opzet daarna af en toe bijwerken persbericht update
Soort schrijfwerk:
- Webteksten
- SEO-teksten (zoekmachinevriendelijk)
Lengt... »
Toelichting op de teksten
Het betreft een site voor stofzuigers. Het doel is goed gevonden te worden.
Wat ik wil is een blog artikel over bijvoorbeeld: Hoe vind ik de beste stofzuiger? Met een kleine uitleg waar een stofzuiger aan moet voldoen, alsmede 4-5 kleine reviews over een stofzuiger. Met natuurlijk een conclusie.... »
Wat voor teksten wilt u laten schrijven of corrigeren?
Webteksten
SEO-teksten (zoekmachinevriendelijk)
Toelichting op de teksten
Wij hebben al een website maar willen deze professioneel over laten schrijven.
Ze moeten netter worden en SEO-geoptimaliseerd.
Het gaat om de teksten van ons schoonmaakbedrijf.
Omvang v... »
Wat voor teksten wilt u laten vertalen?
Webteksten
SEO-teksten (zoekmachinevriendelijk)
Toelichting op de teksten
Ik wil graag alle teksten op de nieuwe website van mijn verhuisbedrijf laten vertalen van het Nederlands naar het Engels.
De teksten worden nu aangepast zodat ze netter en SEO-vriendelijk zijn, daarna moe... »
Waarvoor wilt u offertes aanvragen?
Schrijven van nieuwe teksten
Wat voor teksten wilt u laten schrijven of corrigeren?
Webteksten
SEO-teksten (zoekmachinevriendelijk)
Toelichting op de teksten
Ik wil graag alle teksten SEO-geoptimaliseerd laten maken voor de nieuwe website van mijn verhuisbedrijf.
Er staan al we... »
Toelichting op de vertaalwerkzaamheden
Het gaat om het vertalen van een geboorte akte uit Dominicaanse Republiek.
Graag vraag ik informatie en offerte over.
Soort vertaalwerk: beëdigde vertaling
Brontaal: Spaans
Doeltaal: Nederlands... »