Op zoek naar een goede en betaalbare vertaler?
| Plaats uw aanvraag op Offerti.nl |
| Onze vertalers reageren binnen 24 uur |
| U ontvangt meerdere offertes, gratis en vrijblijvend! |
Gratis offertes aanvragen »Eerdere offerte-aanvragen voor een vertaler
Categorie: Algemeen vertaalwerk
Omschrijving:
Het gaat om een vertaling van een Iraanse Identiteitskaart van het Iraans naar het Nederlands.
Bron- Doeltaal:
Van Iraans naar Nederlands
Soort werkzaamheden:
Het gaat om algemeen vertaalwerk.
Opleverdatum:
De deadline is flexibel.
Locatie:
Kan op afstand... »
Vertalen van een geboorte akte vanuit het Russisch naar het Nederlands.
Akte is opgesteld in de Sovjet Unie tijd. Gaat om een beëdigde vertaling.
Woon op dit moment niet in Nederland, maar kan het document inscannen en toesturen. Geschat hooguit 200 woorden.... »
Geachte heer/mevrouw,
Betreft: gaat om een beëdigde vertaling.
Ik wil graag een geboorteakte laten vertalen.
van Portugees naar Nederlands en het moet alleen op papier zijn.
Paspoort-aanvraag.
Ik wil graag weten hoe veel het is om dat te doen.
Graag hoor ik snel iets van u terug.
Met vriendelijke gr... »
Omschrijving:
Vertaler gezocht van het Frans naar het Nederlands of Engels.
Het gaat om drie video's gesproken over het onderwerp hypnose.
Totale lengte is circa 8 minuten.
Daarvan wil ik graag een *srt bestand ontvangen.
Het mag dus naar het Engels maar ook naar het Nederlandse vertaald worden. 1 van beide talen i... »
Omschrijving:
Het gaat om het vertalen van 2 geboorte aktes van het Spaans naar het Nederlands.
Soort werkzaamheden:
Algemeen vertaalwerk
Opleverdatum:
Er is sprake van een deadline, dus graag zo spoedig mogelijk.
Locatie:
Kan op afstand.... »
Omschrijving:
Ik wil de website in het Engels vertalen en daarnaast wil ik ook graag dat elk blog dat ik schrijf ook in het Engels wordt vertaald.
Bron- Doeltaal:
Nederlands naar Engels
Lengte van de tekst:
Het gaat om een website met ongeveer 20 subpagina's.
Soort werkzaamheden:
Het gaat om algemeen vertaa... »
Omschrijving:
Vertalen van een website van het Duits naar het Nederlands.
Bron- Doeltaal:
Van Duits naar Nederlands
Lengte van de tekst:
Het is lastig in te schatten om hoeveel woorden het gaat.
Soort werkzaamheden:
Het gaat om algemeen vertaalwerk.
Opleverdatum:
Er is sprake van een deadline, dus graag zo ... »
Het vertalen van een Americaans-Engels tekstboek over verslavingszorg naar het Nederlands.
Het betreft ca.57.000 woorden waarin de uitgangspunten van onze aanpak worden behandeld.
Onze literatuur bevat veel jargon en we verzoeken de vertaler gebruik te maken van onze Glossary.
Wij zijn op zoek naar verschillende sch... »
Omschrijving:
Het gaat om het vertalen van een Psychologisch Boek door ervaringsdeskundige.
Het gaat voornamelijk om het leven met angst. of eigenlijk natuurlijk dan je angsten overwinnen.
Geen vakjargon.
Lengte van de Tekst:
Plus minus 16.500 woorden In Word.
Het is een pdf-file.
Bron- Doeltaal:
Van Nederlands... »
Omschrijving:
Het gaat om een beëdigde vertaling van huwelijkse voorwaarden + volmacht van het Nederlands naar het Arabisch.
Lengte van de tekst:
Het document bestaat uit 5 pagina's en 1758 woorden totaal.
Bron- Doeltaal:
Van Nederlands naar Arabisch
Opleverdatum:
Er is sprake van een deadline
Locat... »
Omschrijving:
Officieel document uit Macedonië van 1 A4, ongeveer 250 woorden, waarin staat dat er afstand is gedaan van de Macedonische nationaliteit.
Bron- Doeltaal:
Van Macedonisch naar Nederlands
Opleverdatum:
De deadline is flexibel
Locatie:
Kan op afstand... »
Beëdigd Vertaler gezocht van het Engels naar het Nederlands Huwelijkse
Omschrijving:
het gaat om een beëdigde vertaling van huwelijkse voorwaarden.
Lengte van de tekst:
- het zijn 5 pagina's,
Bron- Doeltaal:
Van Engels naar Nederlands
Soort werkzaamheden:
Algemeen vertaalwerk
Opleverdatum:
... »
Vertaler gezocht van Nederlands nar Frans en Spaans van 30 reisverslagen
Vertaalwerk:
Deze opdracht bestaat uit het vertalen van 30 kleine reisverslagen + een websitetekst die bedoeld zijn voor een expositie in een museum te Dordrecht.
Het gaat om vertalingen vanuit het Nederlands naar het Frans en Spaans.
Lengte va... »
Omschrijving:
Vertalen van MBO diploma technisch specialist inclusief cijferlijst
+/- 3 pagina's.
Bron- Doeltaal:
Van Nederlands naar Engels
Soort werkzaamheden:
Algemeen vertaalwerk
Opleverdatum:
Er is sprake van een deadline, dus het liefst zo spoedig mogelijk.
Locatie:
kan op afstand.... »
Werkzaamheden:
Vertaling van Indonesisch naar Nederlands van een Tax betaling of eigendom papier.... »
Omschrijving:
Vertaler gezocht voor vertaling van Nederlands naar Frans van Afschrift van een Akte van Verdeling
Bron- Doeltaal:
Van Nederlands naar Frans
Soort werkzaamheden:
Algemeen vertaalwerk
Opleverdatum:
Er is sprake van een deadline, dus zo spoedig mogelijk.... »
Omschrijving:
In het Frans is het 'acte de notoriété'.
Het document omvat 7 pagina's.
Bron- Doeltaal:
Van Frans naar Nederlands
Opleverdatum:
Er is sprake van een deadline, dus graag zo spoedig mogelijk.
Locatie:
Kan op afstand.... »
Omschrijving:
Akte van overlijden - 1A4 (3 exemplaren)
Bron- Doeltaal:
Van Nederlands naar Duits
Soort werkzaamheden:
Algemeen vertaalwerk.
Opleverdatum:
De deadline is flexibel.
Locatie:
Kan op afstand.... »
Vertaler gezocht van Kosovaars naar Nederlands van geboorteakte
Omschrijving:
Vertaling van huwelijks-akte en geboorte- akte en scheidings-akte vanuit het Kosovaars naar het Nederlands.
Bron- Doeltaal:
Van -zie Kosovaars naar Nederlands
Opleverdatum:
Er is sprake van een deadline, dus zo spoedig mogelijk
Loca... »
Omschrijving:
Het gaat om een MBO diploma die vanuit het Nederlands naar het Duits vertaald moet worden.
Bron- Doeltaal:
Van Nederlands naar Duits
Opleverdatum:
De deadline is flexibel
Locatie:
Kan volledig op aftand.... »
Vertaler gezocht vanuit het Turks naar het Nederlands van 2 officiële documenten
Omschrijving:
- Uittreksel Gemeentelijke Basisadministratie (1 A4)
- Vonnis echtscheidingsakte (4 A4's)
- Identiteitskaart (1 A4)
Soort werkzaamheden:
Algemeen vertaalwerk
Bron- Doeltaal:
Van Turks naar Nederlands
Ople... »
Omschrijving:
Er zijn 3 aktes die van het Nederlands naar het Spaans vertaalt moeten worden.
Soort werkzaamheden:
Algemeen vertaalwerk
Bron- Doeltaal:
Van Nederlands naar Spaans
Opleverdatum:
Er is sprake van een deadline, dus het liefst zo spoedig mogelijk.
Locatie:
Kan op afstand.... »
Omschrijving:
Het gaat om een boek van 156 pagina's in A5 formaat dat vertaald dient te worden.
Het gaat om een verhalen-boek en heeft een religieuze insteek.
Namens onze organisatie ga ik bekijken of het financieel haalbaar is om dit boek in zijn geheel te laten vertalen, want er is vraag naar.
Bron- Doeltaal:
... »
Bron- Doeltaal:
Van Nederlands naar Engels
Omschrijving:
8 diploma's/cijferlijsten
Opleverdatum:
De deadline is flexibel
Locatie:
Kan van afstand.... »
Omschrijving:
Het gaat om het vertalen van de gehele website van ons bedrijf.
De website heeft ongeveer 12 subpagina's, maar lastig om precieze aantal woorden te bepalen.Soort werkzaamheden:
Het gaat om algemeen vertaalwerk
Bron- Doeltaal:
Nederlands naar Engels en Duits
Opleverdatum:
De deadline is flexibel... »
Omschrijving:
Vertalen van Nederlands naar Arabisch van standaard Geboorte Akte van de Gemeente. Twee stuks.
Plus een standaard Huwelijksakte.
Bron- Doeltaal:
Van Nederlands naar Arabisch
Opleverdatum:
De deadline is flexibel
Locatie:
Kan op afstand.... »
Vertaalwerk:
Vertaler gezocht voor teksten in het Nederlands naar het Engels.
Het gaat om onze Algemene Voorwaarden en dergelijke documenten.
In eerste instantie gaat het om de Algemene Voorwaarden die 1961 woorden bedraagt.
Daarnaast moeten er ook nog een aantal andere documenten worden vertaald zoals:
- mijn Bemiddel... »
Soort werkzaamheden:
Vertaalwerk
Bron- Doeltaal:
Van Turks naar Nederlands
Omschrijving:
Middelbare school diploma Turkije. 1 pagina.
Bestemd voor inschrijving hbo opleiding Haarlem.
Opleverdatum:
Er is sprake van een deadline. Volgende week dinsdag/woensdag.... »
Omschrijving vertaalwerk:
Het gaat om een beëdigde vertaling van een brief van het Nederlands naar het Engels van de Immigratie - en Naturalisatiedienst (IND).
Er dient dus ook een stempel op te komen staan.
Het gaat om tussen de 500 tot 600 woorden.
Brief moet naar het consulaat en het is nodig om afstand te doen ... »
Vertaalwerkzaamheden:
Heb een beëdigde vertaling nodig van een inschrijvingsbewijs van Spanje.
Het gaat dus van het Spaans naar het Nederlands.
Het zijn ongeveer 16 zinnen.
Dit heb ik nodig voor de belastingdienst in Nederland .
Werk kan op afstand.
Bron- doeltaal
Vanuit het Spaans naar het Nederlands.... »