Op zoek naar een goede en betaalbare vertaler?
| Plaats uw aanvraag op Offerti.nl |
| Onze vertalers reageren binnen 24 uur |
| U ontvangt meerdere offertes, gratis en vrijblijvend! |
Gratis offertes aanvragen »Eerdere offerte-aanvragen voor een vertaler
Categorie: Vertalen van een contract of overeenkomst
Type tekst: juridische tekst
Toelichting:
Wij zijn op zoek naar een vertaler (hoeft niet beëdigd) voor het vertalen van een Loyalty contract voor de hotel industry.
Van Nederlands of Engels naar Turks.
Beëdiging nodig?: Nee
Brontaal: Nederlands/Engels
Doeltaal: Turks
Aantal woorden: 1375
Type aa... »
Toelichting op de opdracht
1375 woorden loyalty contract voor de hotel industry
Soort vertaalwerk: Contract / algemene voorwaarden
Brontaal: Engels
Doeltaal: Turks
Bedrijfsomschrijving
Webportal reisbranche
Deadline werkzaamheden
Zo spoedig mogelijk... »
Type vertaling: juridisch document
Toelichting:
Vertaling van Nederlandstalige algemene voorwaarden (7 pagina's) voor sappenbedrijf naar Frans.
Beëdiging nodig?: Ja/Nee
Brontaal: Nederlands
Doeltaal: Frans
Aantal pagina's: 7
Type aanvraag: zakelijk
Bedrijfsinformatie: Sappenbedrijf... »
Type vertaling: juridisch document
Toelichting:
Vertaling van Nederlandstalige algemene voorwaarden (7 pagina's) voor sappenbedrijf naar Engels.
Beëdiging nodig?: Ja
Brontaal: Nederlands
Doeltaal: Engels
Aantal pagina's: 7
Type aanvraag: zakelijk
Bedrijfsinformatie: Sappenbedrijf... »
Toelichting op de opdracht
Licentieovereenkomst tussen ons en derden voor het gebruik van geluidsopnames in apps.
Ongeveer 1600 woorden.
Soort vertaalwerk: Contract / algemene voorwaarden
Brontaal: Nederlands
Doeltaal: Engels
Bedrijfsomschrijving:
Softwarebedrijf
Deadline werkzaamheden
Binnen 1 maand... »
's)
Toelichting op de werkzaamheden
Ik wil een vonnis extract van Nederlands naar Engels laten vertalen door een beëdigd vertaler.
Graag wil ik weten hoe lang het duurt en wat het kost.
Er is geen haast bij, maar zou leuk zijn als het er al maandag was, of morgen kan ook.
Aantal pagina's: Het is onge... »
Toelichting op de werkzaamheden
Het gaat over een echtscheiding dat beëdigd vertaald moet zodat het in Turkije ook bekend gemaakt kan worden.
Alvast bedankt.
Soort vertaalwerk: beëdigde vertaling
Brontaal: Nederlands
Doeltaal: Turks
Deadline: op korte termijn... »
Beëdigd vertaler (Nederlands-Engels) gezocht voor het vertalen van een contract en een overeenkomst (totaal 5500 woorden)
Toelichting:
Ik zoek een vertaler voor het vertalen van een contract en een overeenkomst; beide van het Nederlands naar het Engels. Het contract bestaat uit ongeveer 3000 woorden en de overeenko... »
Toelichting op de werkzaamheden
Tolkwerkzaamheden bij het passeren van een akte van levering en een hypotheekakte vandaag op vrijdag 8 juli 2016 om 13.00 uur. Passeertijd: ongeveer 45 minuten. Graag spoedig bericht.
Tolkwerkzaamheden bij passeren akte van levering 12 A-4 en hypotheekakte 5 A-4.
Tekst digitaal beschikba... »
Toelichting:
Goedendag,
Ik heb de in het Engels vertaalde teksten nodig voor een visumaanvraag voor de UK.
Het gaat om een uittreksel van de gemeente, een kvk-uittreksel en een huwelijksakte.
In totaal zijn het ongeveer 800 woorden.
Ik heb ze uiterlijk maandag 27 juni nodig.
Met vriendelijke groeten.
Soort docume... »
Toelichting op de opdracht
Het gaat vooral om de webteksten van een recreatie concept website.
Het gaat om ongeveer 4000 woorden inclusief de algemene voorwaarden.
Wat wilt u laten vertalen?
- Webteksten
- Algemene voorwaarden
Brontaal: Nederlands
Doeltaal: Engels
Bedrijfomschrijving
Ontwerpen, bouwen en ver... »
Toelichting op de werkzaamheden
Vertalen van algemene voorwaarden.
Het gaat om 3 volle pagina's in klein lettertype, dus minstens 5 pagina's in gewoon A4 formaat.
Brontaal
Nederlands
Doeltaal
Engels
Deadline
Zo spoedig mogelijk
Bedrijfsgegevens
Special food import, export en groothandel.... »
Toelichting:
Ik moet een Braziliaanse VOG laten vertalen naar het Nederlands door beëdigd vertaler.
Aantal woorden/pagina's: 1 pagina.... »
Toelichting op de vertaalwerkzaamheden
I.v.m. het terugvragen van mijn Deense nationaliteit, die ik in 1991 bij de naturalisatie automatisch verloor, een beëdigd vertaling nodig van een aantal zinnen uit vier documenten, die ik u gescand kan toe mailen.
De Deense overheid moet een bewijs hebben dat ik d.m.v. natura... »
Beëdigd vertaler gezocht Nederlands - Engels juridische vertaling, scheidingspapieren
Toelichting op de vertaalwerkzaamheden
Juridisch scheidingspapier. 1 pagina
Soort vertaalwerk: Beëdigde vertaling
Brontaal: Nederlands
Doeltaal: Engels
Deadline: op korte termijn... »
Toelichting op de vertaalwerkzaamheden
Graag willen wij onze algemene voorwaarden vertalen van Engels naar Nederlands. Dit document valt onder juridisch document en moet met met zorg en professioneel vertaald worden. Uiteraard door een erkend, gecertificeerd en beëdigde vertaler.
Met vriendelijke groet,
Soort v... »
Toelichting:
Voor een emigratiedossier ben ik op zoek naar een (beedigde) vertalinger voor een aantal documenten van het Nederlands naar het Engels. Het gaat om 9 documenten met in totaal ongeveer 3000 woorden. Ik ontvang de vertalingen graag op korte termijn, zonder dat er een specifieke deadline is, en ontvang van u graa... »
Toelichting op de vertaalwerkzaamheden
Onderdeel van een huurovereenkomst voor commerciële verhuur van een chalet. Bevindt zich in de Alpen en wij verhuren dat aan onze gasten. Betreft een 2-tal artikelen (nrs 16 en 17) die het juridische gedeelte betreffen 'arbritage'.
Soort vertalwerk: Huurovereenkomst
B... »
Toelichting op de werkzaamheden
- gaat om een verklaring van erfrecht
- totaal 904 woorden
- beëdigde vertaling Nederlands - Spaans
- is digitaal beschikbaar
Deadline
Zo spoedig mogelijk... »
Toelichting:
Vertalen van een arbeidsovereenkomst.
Soort vertaalwerk: beëdigde vertaling
Brontaal: Nederlands
Doeltaal; Engels
Bedrijfsomschrijving
Groothandel... »
Toelichting:
Het gaat om scheiding papieren die in Turkije zijn opgemaakt en om ook in Nederland als gescheiden geregistreerd te worden heb ik een beëdigde vertaling nodig.
Het gaat om 475 woorden die naar het Nederlands vertaald moeten worden.
Kunt u mij een prijsopgave geven inclusief btw en verzendkosten?... »
Toelichting op de werkzaamheden
Het gaat om een brief van de rechtbank waar een echtscheiding opstaat met een verklaring in het Turks.
Het 1 A4 vol en 2 a4tjes met een paar regeltjes.
Brontaal
Turks
Doeltaal
Nederlands
Omvang van de tekst
2-3 A4
Deadline
Op korte termijn... »
Toelichting:
Het gaat om juridische teksten/contracten, die moeten vertaald worden van Nederlands naar Engels en andersom.
Soort vertaalwerk: juridisch
Lengte van de documenten: verschillend
Aanlevering: Digitaal
Bedrijfsomschrijving
Internationaal bedrijf, zuivelindustrie
Deadline: Zo snel mogelijk... »
Toelichting op de opdracht
Graag naar Amerikaans Engels. Vertaler moet native speaker Amerikaans zijn, bekend met onderwijs jargon.
Soort vertaalwerk: Contract / algemene voorwaarden
Brontaal: Nederlands
Doeltaal: Engels
Bedrijfsomschrijving:
Onderwijsbegeleiding in de VS
Deadline werkzaamheden
Zo spoedig mog... »
Toelichting op de vertaalwerkzaamheden
Hi, I am looking for a certified translator (beëdigd vertaler) to translate a government document from malays to dutch (van Maleis naar Nederlandds).
Thank you.
Soort vertaalwerk: Beëdigde vertaling
Brontaal: Maleis
Doeltaal: Nederlands... »
Toelichting op de werkzaamheden
Graag een beëdigde vertaler die de oprichtings-akte kan vertalen van het Nederlands naar het Arabisch.
Aantal woorden
Het zijn 2000 woorden.
Deadline
Graag zo spoedig mogelijk
Beëdigd vertaling... »
Toelichting:
Het gaat om een vertaling van een overeenkomst ( bail commercial ) De vertaling moet per se door een beëdigde vertaler plaatsvinden. Het document wordt gebruikt t.b.v. een Rechtbankprocedure.
Aantal pagina's/woorden: ongeveer 4.000 woorden
Deadline:28-01-2016... »
Toelichting:
Het gaat om een huurcontract van een restaurant bestaande uit 8 pagina's. Het is een officieel document (van de notaris in Italië) en is digitaal beschikbaar. Het gaat om een beëdigde vertaling en het is belangrijk dat wij het zo snel mogelijk in bezit hebben.
Aantal pagina's: 8
Aanleve... »
Toelichting op de werkzaamheden:
Voor het passeren van een aankoopakte ben ik op zoek naar een beëdigde tolk/vertaler.
Geschatte tijd nodig : 30 minuten... »
Toelichting op de werkzaamheden
Vertaler (beëdigd) gezocht om een aantal documenten van het Nederlands naar het Spaans te vertalen
Het betreft een inschrijving gemeente, geboorteakte en een arbeidsovereenkomst. Van Nederlands naar Spaans. Het document heb ik digitaal beschikbaar. Het betreft een beëdigde vertali... »