Op zoek naar een goede en betaalbare vertaler?
| Plaats uw aanvraag op Offerti.nl |
| Onze vertalers reageren binnen 24 uur |
| U ontvangt meerdere offertes, gratis en vrijblijvend! |
Gratis offertes aanvragen »Eerdere offerte-aanvragen voor een vertaler
Categorie: Vertalen van officieel document
Toelichting op de werkzaamheden:
Ik ben masseur in Engeland en heb verschillende diploma's en certificaten die ik beëdigd zou willen laten vertalen.
Documenten zijn allemaal digitaal beschikbaar.
Van het aantal woorden heb ik geen idee.
Ik hoor graag van u wat u voor mij kan betekenen.
Vriendelijke groete... »
Omschrijving:
Het gaat om 2 documenten waaronder toestemming voor een vaste vergunning in Spanje, dus Iberisch Spaans. Het andere document bevat 2 te vertalen zinnen.
2 A4'tjes met in totaal ca. 350 woorden.
Er zijn 2 mogelijkheden
- Vertaling vanuit het Engels naar Spaans. Waar haal je dan de apostilles, kan di... »
Omschrijving:
Geachte heer/mevrouw,
Ik wil graag offerte voor de vertaling van twee bladen, vertaald uit het Arabisch naar de Nederlands taal.
De tekst gaat over een woning in Irak, destijds in beslag genomen door Saddam zijn regering.
De tekst beschrijft hoe groot de woning was, hoeveel meter, kamers et cetera. In ... »
Toelichting op de werkzaamheden:
Ik ben op zoek naar iemand die een verklaring kan officieel kan vertalen.
Het betreft een Verklaring van Erfrecht.
Dit door een Nederlandse notaris opgestelde document dient vertaald te worden vanuit het Nederlands naar het Spaans. Kunt u het voor mij vertalen?
Taal:
Vertaling uit h... »
Omschrijving:
Nederlands Bachelor diploma, 3 pagina's waaronder cijferlijst te vertalen naar het Spaans.
Soort werkzaamheden:
Beedigde vertaling van officieel document
Bron- Doeltaal:
Van Nederlands naar Spaans
Opleverdatum:
Er is sprake van een deadline. Graag zo spoedig mogelijk
Locatie:
De werkzaamh... »
Omschrijving:
Officiële (beëdigde) vertaling van een rijbewijs (zowel de voor- als achterzijde van het pasje)
Soort werkzaamheden:
Beëdigde vertaling
Bron- Doeltaal:
Van Arabisch naar Nederlands
Opleverdatum:
Er is sprake van een deadline, graag zo spoedig mogelijk.... »
Omschrijving:
Wij zijn op zoek naar een beëdigd vertaler die een ongehuwdheidsverklaring vanuit het Italiaans kan vertalen.
Soort werkzaamheden:
Beëdigde vertaling van officieel document
Bron- Doeltaal:
Van Italiaans naar Nederlands
Opleverdatum:
De deadline is flexibel
Locatie:
De werkzaamheden ... »
Toelichting op het vertaalwerk
Ben op zoek naar een vertaler Nederlands - Portugees voor het vertalen van een Trouwakte.
Lengte van de tekst:
- het betreft 5 kantjes in het Portugees
Soort werkzaamheden:
Vertalen officieel document
Bron- Doeltaal:
Van Nederlands naar Portugees
Opleverdatum:
De deadline is f... »
Toelichting op de werkzaamheden
Het gaat om een huwelijksboekje.
Het gaat om een ingescande PDF die al vertaald is (het zijn vooral namen ed).
Het bestand is dus al vertaald, maar moet door een beëdigd vertaler gecheckt en goedgekeurd worden.
Soort vertaling
Beëdigde vertaling
Bron- en doeltaal:
Va... »
Beëdigde vertaler gezocht Nederlands - Duits, notariële volmacht + verklaring erfrecht
Omschrijving:
De vertaling bestaat uit een tweetal documenten.
Beide documenten bevatten redelijk standaard tekst;
1. Algehele notariële volmacht +verklaring van bevoegdheid
Totaal 6 pagina's waarvan 2 pagina... »
Toelichting op de werkzaamheden
Het gaat hier om het beëdigd vertalen van 2 testamenten
Van het Nederlands naar Engels
Elk testament bevat ongeveer 3500 woorden.
De documenten zijn digitaal beschikbaar.
Soort vertaalwerk
Beëdigde vertaling
Bron- en doeltaal:
Van Nederlands naar Engels... »
Toelichting op de werkzaamheden
Het betreft bewijsstukken in verband met een aanvraag gezinshereniging.
Vertaling van diverse officiële documenten.
- paspoort
- huwelijksakte
- uittreksel bevolkingsregister
Soort vertaling
Beëdigde vertaling
Bron- en doeltaal:
Van Arabisch naar Nederlands... »
Toelichting op de werkzaamheden:
We hebben een officiële vertaling nodig van een politierapport over een verkeersongeluk in Indonesië.
Het betreft een tekst van ongeveer 250 woorden. Het rapport is opgesteld in het Indonesisch en dient vertaald te worden naar het Nederlands.
Omvang:
250 woorden
Locatie:
... »
Omschrijving:
Twee documenten van ieder 2 A4:
- geboorteakte uit Guatemala (Spaans)
- verklaring huwelijksbevoegdheid uit Guatemala (Spaans)
Eerste A4 is origineel document (gegevens/tekst op voor- en achterkant), tweede A4 is de legalisatie van BuZa Guatemala (voorkant) en het Consulaat van NL in Guatemala (achterka... »
Omschrijving:
Het betreft de vertaling van een in het Indonesisch opgestelde geboorteakte. De vertaling van deze geboorteakte uit Indonesië dient vertaald te worden voor officieel gebruik. Ik zoek dan ook een beëdigd vertaler.
Soort werkzaamheden:
Beëdigde vertaling
Bron- Doeltaal:
Van Indonesisch na... »
Toelichting op de werkzaamheden
Ben, voor mijn vriendin, op zoek naar een vertaler van Spaans naar Nederlands voor het vertalen van 2 spaanstalige documenten voor de gemeente.
- 1 bewijs van ongehuwd (Soltera) uit Spanje (ca. 120 woorden)
- 1 geboorteakte (inscription de nacimiento) uit Ecuador (ca. 200 woorden)
Lengt... »
Toelichting op de werkzaamheden:
Ik ben op zoek naar een beëdigde vertaler die het geboortecertificaat van onze in Brazilië geboren zoon kan vertalen in het Nederlands.
Lengte van de tekst:
Het betreft een document van 1 pagina, alleen hard copy beschikbaar.... »
Omschrijving:
Graag zou ik een geboorteakte laten vertalen.
Deze is opgesteld in het Grieks en dient vertaald te worden naar het Engels.
Het betreft geen groot document.
Heeft u de mogelijkheid de geboorteakte beëdigd/officieel te vertalen, dan verneem ik graag van u.
Soort werkzaamheden:
Overig
Bron- Doe... »
Omschrijving:
Het betreft een in het Frans opgesteld contract van 2600 woorden, wat beëdigd vertaald moet worden.
Uw offerte moet uiterlijk woensdagavond voor 22.00 uur bij ons binnen zijn.
Soort werkzaamheden:
Vertalen van een officieel document.
Bron- Doeltaal:
Van Frans naar Nederlands
Opleverdatum:
... »
Omschrijving:
Het betreft de officiële vertaling van een Akte van voogdij, van 9 pagina's en een geboorteakte, met naamsverandering van mijn zoon van 3 pagina's.
Dit alles op afstand vanuit Indonesië. Ik heb de documenten per mail. Kan dat of zijn de originele documenten nodig voor voor een beëdig... »
Omschrijving:
Een Braziliaanse geboorteakte (certidao de inteiro teor) en de transcriçao de assento de nascimento bestaande uit twee A4 vellen met stempels van legalisaties t.b.v. gebruik in Nederland.
Het betreft volgetypte pagina's, echter er staat wel praktisch dezelfde tekst op beide pagina's, omdat he... »
Toelichting op de werkzaamheden:
Voor de aanvraag van een officieel document dien ik mijn trouwboekje vertaald te laten worden.
Het gaat om een in het Nederlands opgesteld trouwboekje, dat officieel vertaald dient te worden naar het Spaans.
Dit in verband met de aanvraag van een paspoort.
Omvang:
Nederlands trouwboe... »
Toelichting op de werkzaamheden:
Ik wil een Verklaring Omtrent het Gedrag vanuit het Nederlands naar het Spaans beëdigd laten vertalen.
Er moet ook een apostillestempel op, wat ik zelf kan laten doen maar ik vroeg me af of een van de professionals die service ook kan verlenen?
Wat zijn de kosten van enkel de be... »
Toelichting op de werkzaamheden
Beste,
Ik heb voor mijn aankomende studie in Amerika een aantal documenten te vertalen. 1 hiervan betreft een diploma de overige documenten enkel bewijzen van gehaalde schoolresultaten. Dit houdt dus in dat enkel het diploma beëdigd vertaald hoeft te worden en de rest een gewone vert... »
Toelichting op de werkzaamheden:
Het betreft het vertalen van een Nederlandse geboorteakte en een Nederlandse scheidingsakte van het Nederlands naar het Spaans.
Het gaat om een vertaling voor officieel gebruik, dus de stukken dienen beëdigd vertaald te worden.
Graag vermelden bij welke Rechtbank de vertalingen gel... »
Toelichting op de werkzaamheden
We zoeken een beëdigd vertaler Spaans - Nederlands.
Geboorteakte moet vertaald worden door een beëdigd vertaler.
Soort vertaalwerk
Beëdigde vertaling
Bron- en doeltaal:
Van Spaans naar Nederlands
Wanneer
Graag zo spoedig mogelijk... »
Omschrijving:
Zoek een vertaler van Nederlands naar Chinees voor vertalen van verklaring ministerie van Justitie Nederlanderschap.
Soort werkzaamheden:
Vertalen van officieel document.
Bron- Doeltaal:
Van Nederlands naar Chinees (Mandarijn)
Opleverdatum:
De deadline is flexibel
Locatie:
Kan op afstand.... »
Omschrijving:
Vertaler gevraagd voor het vertalen van een Nederlandse Beschikking ontbinding geregistreerd partnerschap naar het Engels.
Soort werkzaamheden:
Officieel document
Bron- Doeltaal:
Van Nederlands naar Engels
Opleverdatum:
De deadline is flexibel... »
Omschrijving:
Vertaling gevraagd van het document Bekendmaking van verlening van het Nederlandschap. Ongeveer 100 woorden.
Soort werkzaamheden:
Beëdigde vertaling
Bron- Doeltaal:
Van Nederlands naar Engels
Opleverdatum:
De deadline is flexibel... »
Toelichting op de werkzaamheden
To whom this may concern,
I'd like to translate a government proof from Dutch to English.
I've only got the document on paper.
The English version will be handed to Immigration Department of Hong Kong. Thus i want the translation to be certified.
The document is short, about 7... »