Op zoek naar een goede en betaalbare vertaler?
| Plaats uw aanvraag op Offerti.nl |
| Onze vertalers reageren binnen 24 uur |
| U ontvangt meerdere offertes, gratis en vrijblijvend! |
Gratis offertes aanvragen »Eerdere offerte-aanvragen voor een vertaler
Categorie: Algemeen vertaalwerk
Toelichting op de opdracht
Tekst: onderwijsdocument, vertaling van de titel. Het gaat om een diploma waarin de titel staat beschreven. Deze is nodig voor DUO om een onderwijsbevoegdheid aan te vragen.
aantal woorden: 215; het gaat inderdaad om één A4tje. Niet bestaande uit alleen maar tekst.
Wat wilt u ... »
Toelichting op de werkzaamheden
Gaat om een vertaling van een briefkaart uit 1943 in het Duits uit Theresienstadt (getto) vertalen naar Nederlands.
Deadline
Graag zo spoedig mogelijk... »
Toelichting op de werkzaamheden
Gaat om vertaling van uittreksel geboorteakte (Ecuador).
Brontaal
Spaans
Doeltaal
Nederlands (of Engels)
Deadline
Graag zo spoedig mogelijk... »
Toelichting op de opdracht
Geboorte akte beëdigd vertalen van Lets naar Nederlands of Engels.
Wat wilt u laten vertalen?
Beëdigde vertaling (officële documenten)
Brontaal
Lets
Doeltaal
Engels of Nederlands
Deadline werkzaamheden
Zo spoedig mogelijk... »
Toelichting
Ik wil studentenstatuut van de opleiding Mondhygiënisten laten vertalen van Nederlands naar Engels.
Het is ongeveer 65 pagina's en 8500 woorden. hoeveel zou het gaan kosten?
Soort vertaalwerk: studentenstatuut
Brontaal: Nederlands
Doeltaal: Engels
Bedrijfsomschrijving: Mondhygiëni... »
Toelichting op de opdracht
Vertaler voor arbeidsovereenkomst, Nederlands naar Frans.
Soort vertaalwerk
Juridische vertaling (contract, Algemene Voorwaarden)
Brontaal
Nederlands
Doeltaal
Frans
Deadline werkzaamheden
Binnen 2 weken... »
Toelichting op de opdracht
Vertaler gezocht voor vertalen van verklaring omtrent goed gedrag.
Wat wilt u laten vertalen?
Beëdigde Vertaler van officieel document
Brontaal
Nederlands
Doeltaal
Spaans
Deadline werkzaamheden
Zo spoedig mogelijk... »
Vertaler gezocht van Nederlands naar Frans voor vertalen van Officiële Documenten: Verhuur van Huizen
Toelichting op de opdracht
Vertaler gezocht voor vertaling van arbeidsovereenkomst van tijdelijk personeel, seizoenskrachten.
Contracten
Wat wilt u laten vertalen?
Juridische vertaling (contract, Algemene Voo... »
Toelichting op de werkzaamheden
Vertaling van het Tsjechisch naar het Nederlands of Engels.
Inhoudelijk
Het gaat om een school rapport en diploma met elk 2 zijden.
Brontaal: Tsjechisch
Doeltaal: Nederlands of Engels
Deadline
Graag zo spoedig mogelijk... »
Toelichting
Vertaler van Nederlands naar Engels of Filipino gezocht voor vertalen van 'akte van erfrecht'.
Deadline
Graag zo spoedig mogelijk
Brontaal: Nederlands
Doeltaal: Engels of Filipino... »
Toelichitng op de werkzaamheden
Vertaler gezocht van Nederlands naar Engels voor vertalen van gehele website.
Lengte
Gaat om 10.000 woorden op de website
Offerte
Wat kost het om de website te vertalen?
Bedrijfsomschrijving: Catering, Chef-kok, auteur
Deadline
Graag zo spoedig mogelijk... »
Toelichting
Heb een beëdigde vertaling nodig van een Arabisch geletterde verklaring van ongehuwdheid.
Prijsindicatie? Hoeveel tijd heeft dit nodig?
Soort vertaalwerk; beëdigde vertaling
Brontaal: Arabisch
Doeltaal: Nederlands... »
Toelichting op de opdracht
2 a4 vanuit Hongaars naar het Nederlands.
Het betreft het schenkingsakte. Ik vraag het als privépersoon aan.
Soort vertaalwerk
Beëdigde vertaling
Brontaal
Hongaars
Doeltaal
Nederlands
Deadline werkzaamheden
Zo spoedig mogelijk... »
Toelichting:
Uittreksel uit het diploma register: diploma VWO
Ongeveer 150 woorden.
Prefereer contact per e-mail.
Soort vertaalwerk: Beëdigde vertaling van Diploma VWO
Brontaal: Nederland
Doeltaal: Engels
Deadline: Zo spoedig mogelijk... »
Wat wilt u laten vertalen:
Beëdigde vertaling van een document van Nederlands naar Portugees.
Brontaal: Nederlands
Doeltaal: Portugees (Angola)
Toelichting: 2,5 A4tje
Deadline: Zo spoedig mogelijk
Prefereerd contact per e-mail: Ja... »
Toelichting
Voor mijn master thesis ben ik op zoek naar iemand die mijn Engelse tekst kan controleren op grammatica. Het is een thesis voor de masteropleiding Archeologie met als focus Romeinse tijd.
Het is een document van ongeveer 100 pagina's en 30.000 woorden.
Aangezien ik een deadline heb, moet voor 10 decem... »
Toelichting op de opdracht
Het gaat om een vertaling van een Scheidingsdocument in Poolse taal naar Nederlandse taal.
Wat wilt u laten vertalen?
Beëdigde vertaling van document.
Brontaal
Pools
Doeltaal
Nederlands
Deadline werkzaamheden
Zo spoedig mogelijk... »
Toelichting op de werkzaamheden
Geachte heer/mevrouw,
Hier zijn een aantal documenten die ik beëdigd vertaald willen hebben.
PS: Link naar de documenten.
Lengte van de tekst
Gaat om 2 keer A4.
Offerte
Kunt u mij een offerte geven van de kosten en tijd.
Met vriendelijke groet,... »
Toelichting op de opdracht
Technische handleiding van ongeveer 250 pagina's
Soort vertaalwerk: Boekvertaling
Brontaal: Engels
Doeltaal: Nederlands
Bedrijfsomschrijving: ICT Trainingen en Consultancy
Deadline werkzaamheden
Binnen 1 maand... »
Toelichting op de opdracht
Het gaat om een echtscheidingsbeschikking van 9 bladzijdes vol.
Wat wilt u laten vertalen?
Beëdigde vertaling van officieel document
Brontaal
Nederlands
Doeltaal
Turks
Deadline werkzaamheden
Binnen 2 weken... »
Toelichting op de werkzaamheden
Wij hebben meestal een aantal mails of andere documenten die we graag zouden willen vertalen van of het Frans of het Engels naar het Nederlands voor onze klanten.
Lengte van de tekst
Het gaat om verschillende documenten of mails van verschillende lengtes.
Bron- doeltaal
Soms van Ned... »
Toelichting op de werkzaamheden
Het vertalen van een uittreksel geboorteregister ( naar het Chinees.
Brontaal: Nederlands
Doeltaal: Chinees
Lengte van de tekst:
Uittreksel geboorteregister... »
Toelichiting
We zijn een trainings- en adviesburo die veel werkzaam is in het afstemmen van arbeidsverhouding.
We hebben een klant die Engelstalig communiceert.
Graag willen we weten hoe snel een document vertaald kan worden.
Brontaal: Engels
Doeltaal: Nederlands
Bedrijfsomschrijving: Trainings- en adviesbur... »
Toelichting op de werkzaamheden
Graag zouden wij een vrijblijvende offerte willen ontvangen voor het vertalen van een Nederlandse brief.
De brief bestaat uit 363 woorden, betreft nog een concept.
Dient vertaald te worden naar het Engels en Duits.
Nadere informatie
Ook graag iets meer informatie over jullie organisa... »
Toelichting op de opdracht
Het gaat om een vertaling van een bedrijfsplan.
Bron: Nederlands, doeltaal; Portugees (Europees Portugees).
Het stuk bevat circa 4000 woorden.
Soort vertaling
Algemeen vertaalwerk
Brontaal
Nederlands
Doeltaal
Portugees
Deadline: Dient uiterlijk te worden afgeleverd op 24 novem... »
Toelichting
Beëdigd Vertaler gezocht voor een officiële ongehuwd document inclusief stempel (Spaans-Mexicaans) moet in het Engels of Nederlands vertaald worden.
Het mag dus een aanhangsel zijn apostille stempel staat al op het origineel
Soort vertaalwerk: beëdigde vertaling
Brontaal: Spaans (Spaans-M... »
Toelichting op de werkzaamheden
Beëdigd vertaler gezocht voor vertalen vanuit het Arabisch, een huwelijk document, naar het Nederlands en dan ook laten legaliseren
Deadline
Graag zo spoedig mogelijk
Brontaal:
Arabisch
Doeltaal:
Nederlands... »
Wat wilt u laten vertalen?
Gaat om een beëdigde vertaling van officieel document voor het IND.
Lengte van de tekst
2,5 A4 pagina's
Brontaal
Spaans
Doeltaal
Nederlands
Toelichting op de opdracht
Voor de IND.
Deadline werkzaamheden
Zo spoedig mogelijk... »
Toelichting op de opdracht
Ben op zoek naar een vertaler van het Nederlands naar het Duits voor vertalen van een Business plan!
Wat wilt u laten vertalen?
Algemeen vertaalwerk (geef toelichting)
Brontaal
Nederlands
Doeltaal
Duits
Deadline werkzaamheden
Zo spoedig mogelijk
Bedrijfsgegevens
Betreft een Li... »
Wat wilt u laten vertalen?
.
Het gaat om de vertaling van een verklaring van de burgerlijke stand, uitgegeven in Spanje.
Lengte van de tekst
Het document zelf bevat ongeveer 5 regels.
Brontaal
Spaans
Doeltaal
Nederlands
Deadline werkzaamheden
Zo spoedig mogelijk... »