Op zoek naar een goede en betaalbare vertaler?
| Plaats uw aanvraag op Offerti.nl |
| Onze vertalers reageren binnen 24 uur |
| U ontvangt meerdere offertes, gratis en vrijblijvend! |
Gratis offertes aanvragen »Eerdere offerte-aanvragen voor een vertaler
Categorie: Algemeen vertaalwerk
Voor het beëdigd vertalen van een document van het Indonesisch naar het Nederlands ben ik op zoek naar een vertaler.
Het betreft een diploma.... »
Voor het vertalen van een jubileum boek van het Nederlands naar het Engels ben ik op zoek naar een vertaler.
Het betreft het vertalen van een jubileum boek over software testen dat vorige jaar is geschreven. Het bevat zo'n 42.000 woorden in totaal 150 pagina's.... »
Voor het beëdigd vertalen van een aantal diploma's van het Nederlands naar het Engels ben ik op zoek naar een vertaler.
Betreft:
- HAVO diploma + cijferlijst;
- Diploma Hoger Beroeps Onderwijs;
- Judicium Hoger Beroeps Onderwijs (beschrijving van specialismen 1 A4).
Opleverdatum:
Binnen twee weken.... »
Voor het vertalen van een webshop van het Engels naar het Nederlands ben ik op zoek naar een vertaler.
Het betreft twee Excel documenten. Ieder document heeft minimaal 1000 woorden. De teksten zijn eenvoudig.
Deadline:
Binnen twee weken.... »
Voor het beëdigd vertalen van een document van het Nederlands naar het Engels ben ik op zoek naar een vertaler.
Betreft een gemeente uittreksel van de erkenning van mijn kind.... »
Met enige spoed zijn we op zoek naar een vertaler voor het vertalen van onze webteksten van het Nederlands naar het Deens.
De teksten gaan over trouwclips, de opnamen worden diezelfde avond getoond op een groot scherm.
Deadline:
Aanstaande maandag.
Lengte van de tekst(en):
1166 woorden.
De teksten moeten zo co... »
Met enige spoed zijn we op zoek naar een vertaler voor het vertalen van onze webteksten van het Nederlands naar het Engels.
De teksten gaan over trouwclips, de opnamen worden diezelfde avond getoond op een groot scherm.
Deadline:
Aanstaande maandag.
Lengte van de tekst(en):
1166 woorden.
De teksten moeten zo c... »
Met enige spoed zijn we op zoek naar een vertaler voor het vertalen van onze webteksten van het Nederlands naar het Noors.
De teksten gaan over trouwclips, de opnamen worden diezelfde avond getoond op een groot scherm.
Deadline:
Aanstaande maandag.
Lengte van de tekst(en):
1166 woorden.
De teksten moeten zo co... »
Voor het beedigd vertalen van een testament van het Spaans naar het Nederlands ben ik op zoek naar een vertaler.
Het betreft een testament van twee pagina's.... »
Voor het beëdigd vertalen van documenten van het Nederlands naar het Engels ben ik op zoek naar een vertaler.
Het betreft een echtscheidingsakte en diploma's.... »
Met enige spoed zijn we op zoek naar een vertaler voor het vertalen van onze webteksten van het Nederlands naar het Duits.
De teksten gaan over trouwclips, de opnamen worden diezelfde avond getoond op een groot scherm.
Deadline:
Aanstaande maandag.
Lengte van de tekst(en):
1166 woorden.
De teksten moeten zo co... »
Voor het vertalen van onze website van het Nederlands naar het Engels ben ik op zoek naar een vertaler.
We zijn nog bezig met het bouwen van de website. We kunnen nog geen inschatting geven van de hoeveelheid teksten. D website wordt uitgebreid en moet uiteindelijk in meerdere talen worden vertaald.
Belangrijk is dat... »
Voor het vertalen van zeven pagina's van het Spaans naar het Nederlands ben ik op zoek naar een vertaler.
Het betreft een gedeelte uit een boek met betrekking tot genealogie. Het zijn zeven pagina's.... »
Voor het beëdigd vertalen van drie aktes van het Nederlands naar het Portugees ben ik op zoek naar een vertaler.
Het betreft drie geboorteaktes. Het zijn drie pagina's van elk ongeveer 120 woorden.... »
Voor het vertalen van een webshop van het Nederlands naar het Duits ben ik op zoek naar een vertaler.
Het betreft het vertalen van een webshop. Document is een .ods bestand. Het gaat om een document met in de productomschrijvingen HTML coderingen die moeten blijven staan.
Het gaat om ongeveer 10.000 woorden waarvan er... »
Voor het beëdigd vertalen van een document van het Nederlands naar het Engels ben ik op zoek naar een vertaler.
Het betreft diploma's met cijferlijsten. In totaal 7 pagina's van ongeveer 1000 woorden.... »
Voor het beëdigd vertalen van een akte van het Grieks naar het Nederlands ben ik op zoek naar een vertaler.
Het betreft een scheidingsakte van twee pagina's.
Deadline:
Het liefst zo snel mogelijk.... »
Voor ons bedrijf, gespecialiseerd in het verkopen van paarden zadels, ben ik op zoek naar een vertaler.
Het betreft het vertalen van verkoopbrieven en standaardmails van ongeveer 2 A4 pagina's. De tekst gaat over rijzadels en zadelbomen.
Wij benaderen groothandelaren, fabrikanten, toeleveranciers wereldwijd. En de... »
Voor ons bedrijf, gespecialiseerd in het verkopen van paarden zadels, ben ik op zoek naar een vertaler.
Het betreft het vertalen van verkoopbrieven en standaardmails van ongeveer 2 A4 pagina's. De tekst gaat over rijzadels en zadelbomen.
Wij benaderen groothandelaren, fabrikanten, toeleveranciers wereldwijd. En de... »
Voor ons bedrijf, gespecialiseerd in het verkopen van paarden zadels, ben ik op zoek naar een vertaler.
Het betreft het vertalen van verkoopbrieven en standaardmails van ongeveer 2 A4 pagina's. De tekst gaat over rijzadels en zadelbomen.
Wij benaderen groothandelaren, fabrikanten, toeleveranciers wereldwijd. En de... »
Voor het beëdigd vertalen van een akte van het Portugees (Braziliaans) naar het Nederlands ben ik op zoek naar een vertaler.
Het betreft een geboorteakte van 1 pagina.
Deadline:
12 maart.... »
Voor ons bedrijf, gespecialiseerd in het verkopen van paarden zadels, ben ik op zoek naar een vertaler.
Het betreft het vertalen van verkoopbrieven en standaardmails van ongeveer 2 A4 pagina's. De tekst gaat over rijzadels en zadelbomen.
Wij benaderen groothandelaren, fabrikanten, toeleveranciers wereldwijd. En de... »
Voor het beëdigd vertalen van een document van het Spaans naar het Nederlands ben ik op zoek naar een vertaler.
Het betreft een scheidingsakte van 4 A4 pagina's, van 1606 woorden.... »
Voor het beëdigd vertalen van een document van het Nederlands naar het Frans ben ik op zoek naar een vertaler.
Het betreft een akte van erfrecht en/of testament. Beide documenten hebben twee pagina's.... »
Voor het beedigd vertalen van een document van het Nederlands naar het Engels ben ik op zoek naar een vertaler.
Betreft 1 pagina uit echtscheidingsconvenant.
Deadline:
Het liefst binnen 1 week.... »
Voor het beëdigd van een document van het Nederlands naar het Engels ben ik op zoek naar een vertaler.
Het betreft een registratie van partnerschap van twee pagina's.
Deadline:
Het liefst binnen twee weken.... »
Voor het beëdigd vertalen van een document van het Turks naar het Nederlands ben ik op zoek naar een vertaler.
Het betreft een geboorteakte van 1 A4.
Deadline:
Het liefst volgende week.... »
Voor het vertalen van onze volledige website van het Nederlands naar het Frans ben ik op zoek naar een vertaler.
De website beschikt in totaal over 945 woorden.
Deadline:
Het liefst zo snel mogelijk.... »
Voor het vertalen van een nouvelle van het Nederlands naar het Engels ben ik op zoek naar een vertaler.
Het betreft een nouvelle van 115 pagina's.... »
Ik heb zelf een roman geschreven en wil deze graag laten vertalen van het Nederlands naar het Engels.
Het betreft een roman van ongeveer 265 pagina's.
Ik heb geen deadline en verkies kwaliteit boven tijd.... »