Op zoek naar een goede en betaalbare vertaler?
| Plaats uw aanvraag op Offerti.nl |
| Onze vertalers reageren binnen 24 uur |
| U ontvangt meerdere offertes, gratis en vrijblijvend! |
Gratis offertes aanvragen »Eerdere offerte-aanvragen voor een vertaler
Categorie: Algemeen vertaalwerk
Voor het vertalen van een een aantal verschillende korte teksten ben ik op zoek naar een native speaker die deze van het Nederlands naar het Engels kan vertalen.
Het zijn teksten die onderdeel uitmaken van een app (instellingen, voorwaarden, gebruikerstips, e.d.). Sommige teksten zijn al in het Engels geschreven, maar di... »
We zijn op zoek naar een vertaler voor het vertalen van een prospectus van het Nederlands naar het Engels.
Het betreft het vertalen van een prospectus voor een private equity fonds (kennis van financiële termen is dus vereist). De lengte van de tekst is ongeveer 45 pagina's (ruim 8.000 woorden).
De deadline s... »
Ik ben op zoek naar een vertaler voor een beëdigde vertaling van een aantal officiële documenten.
Omschrijving:
Echtscheidingsdocument, geboorteaktes en voogdijdocument vanuit het Zweeds vertalen in het Nederlands.
Lengte tekst:
5 - 10 pagina's
Opleverdatum:
Eind augustus... »
Voor het vertalen van ons businessplan zijn we op zoek naar een snelle vertaler die dit binnen 1 dag voor ons kan vertalen van het Nederlands naar het Engels.
Het businessplan betreft een product in de gezelschapsspellen-industrie in combinatie met digitaal. We zijn nog bezig het businessplan uit te werken, en het moet m... »
Voor mijn website ben ik op zoek naar een vertaler voor het vertalen van de webteksten van het Nederlands naar het Duits.
Het gaat om het vertalen van een e- commerce website (productomschrijvingen), voorwaarden en klantenservice. Het zijn in totaal ongeveer 15622 woorden.
SEO kennis is een pre.
Opleverdatum:
Er i... »
We zijn op zoek naar een vertaler voor het vertalen van onze website van het Nederlands naar het Frans.
Het is een website voor vakantiewoningen. Het gaat om 4.508 woorden, dit wordt in een Word-document aangeleverd.... »
Ik ben op zoek naar een vertaler voor een beëdigde vertaling van een officieel document van het Spaans naar het Nederlands.
Omschrijving:
Geboorteakte
Opleverdatum:
Er is sprake van een deadline, binnen 2 weken.... »
Ik ben op zoek naar een vertaler voor het vertalen van een echtscheidingsdocument van het Turks naar het Nederlands.
Het gaat om een beëdigde vertaling.
Omschrijving:
Scheidingsdocument: 1,5 A-4 pagina.... »
Voor mijn komende tentoonstelling ben ik op zoek naar een vertaler/ tekstschrijver (Engels) voor de tekst in de catalogus.
Het gaat om een inleidende tekst over mijn tentoonstelling, ik ben beeldend kunstenaar. Ik wil deze graag van het Nederlands naar het Engels vertaald hebben, en ook graag nog geredigeerd zodat het ee... »
Het gaat om het vertalen van een master scriptie onderzoek. Dat zal van het Nederlands naar het Engels vertaald moeten worden.
Omschrijving:
Het is een master scriptie van ongeveer 70 A4 pagina's (ongeveer 27.000 woorden) over een ICT onderwerp in de gezondheidszorg (terminologie is vooral ICT gericht). Het kan ook ... »
We zijn op zoek naar een vertaler voor het vertalen van onze website van het Nederlands naar het Engels.
Het is een website voor vakantiewoningen. Het gaat om 4508 woorden, dit wordt in een Word-document aangeleverd.... »
Ik ben op zoek naar een vertaler voor het vertalen van een flyer van 114 woorden van het Nederlands naar het Frans.
Omschrijving:
Flyer van 114 woorden. Er staan cijfers/ telefoonnummers in, die niet vertaald hoeven te worden.... »
Ik zoek een beëdigd vertaler voor het vertalen van een scheidingsakte van 1A-4 pagina van het Braziliaans Portugees naar het Nederlands om het daarna hier in Nederland te laten legaliseren.... »
Het gaat om een document van 8o pagina's over elektrische fietsen dat vertaald moet worden van het Duits naar het Nederlands.
Origineel is in Duits maar er is ook een Engelse versie beschikbaar. Enkele thema's die aan de orde komen: elektrische fiets en gezondheid, elektrische fiets en toerisme, elektrische fiets... »
Ik ben op zoek naar een vertaler voor een beëdigde vertaling van een officieel document van het Engels naar het Nederlands.
Omschrijving:
General Terms/ leveringsvoorwaarden
Lengte tekst:
Het gaat om 2 pagina's... »
Ik ben op zoek naar een vertaler voor een beëdigde vertaling van een officieel document van het Nederlands naar het Engels.
Omschrijving:
Samenlevingscontract van 6 pagina's, 2188 woorden.... »
Ik ben op zoek naar een vertaler voor het vertalen van een verslag van school over mijn zoon.
Het gaat om verslagen van mijn zoontje die wegens handicap speciaal onderwijs nodig heeft. Het verslag is ongeveer 4 á 5 bladzijdes, en dit beschrijft welke vaardigheden hij wel en niet heeft en wat hij qua onderwijs nodi... »
Ik ben op zoek naar een vertaler voor het vertalen van mijn boek van het Nederlands naar het Engels.
Het boek is 104 bladzijden lang. Het is een filosofisch boek. Een levenswijsheid. Het boek is uitgegeven bij een uitgeverij.... »
Ik ben op zoek naar een vertaler voor een beëdigde vertaling van een officieel document van het Nederlands naar het Spaans.
Omschrijving:
Verklaring van erfrecht en er moet een apostille bij van de rechtbank.
Het document heb ik nog niet binnen, ik verwacht dit binnen een week te hebben. Daarna moet het vrij sne... »
Ik ben op zoek naar een vertaler voor een beëdigde vertaling van een officieel document van het Nederlands naar het Arabisch.
Omschrijving:
Arbeidscontract van 1 pagina
Ik wil graag in contact komen met een vertaler in de omgeving van Rotterdam - Den Haag.... »
Ik wil mijn website laten vertalen van het Nederlands naar het Duits en/of Engels. Het is een website over coaching en training mét paarden (niet voor paarden). Er zijn 34 eenvoudige, korte pagina's en 53 blog artikelen. Het gaat in eerste instantie om de webpagina's. De blog artikelen komen eventueel later a... »
Ik ben op zoek naar een vertaler voor een beëdigde vertaling van een officieel document van het Nederlands naar het Engels.
Het betreft een certificaat klinische verloskunde.... »
Ik ben op zoek naar een beëdigd vertaler voor het vertalen van een artikel uit het wetboek van het Nederlands naar het Frans.
Ik zou graag een vertaling willen van het Nederlands naar het Frans van het burgelijk wetboek artikel 95 96 111 en 112 uit boek vier erfrecht. Dit is voor de rechtbank in Marokko voor een re... »
Ik ben op zoek naar een vertaler voor een beëdigde vertaling van een officieel document van het Turks naar het Nederlands.
Het gaat om een uittreksel uit Turks bevolkingsregister, dit geeft aan dat de persoon in kwestie vrijgezel is. Ik wil graag contact met vertalers in regio Rotterdam. Document is ongeveer 1 bladz... »
Ik ben op zoek naar een vertaler voor een beëdigde vertaling van een officieel document van het Nederlands naar het Engels.
Het gaat om scheidingspapieren van ongeveer 0,5 A4tje.
De deadline is flexibel, binnen ongeveer 2 - 3 weken zou wel fijn zijn.... »
Voor een leverancier van ons bedrijf zijn we op zoek naar een vertaler voor het vertalen van een mailing van het Engels naar het Nederlands.
Omschrijving:
Het gaat om een dutch incentive mailing die naar het Nederlands vertaald moet worden. Het gaat in totaal maximaal om 1 a 2 pagina's tekst.
Locatie:
De werkzaa... »
Ik ben op zoek naar een vertaler voor het vertalen van een taxatierapport van het Duits naar het Nederlands.
Het betreft een taxatierapport van een hotel ik kan het per post sturen maar ook als PDF document.
De tekst is ongeveer 55 pagina's, maar dat is inclusief foto's.... »
Ik ben op zoek naar een vertaler voor een beëdigde vertaling van een officieel document van het Nederlands naar het Turks.
Het gaat om het vertalen van het document van een echtscheiding van 1 A-4 pagina.
Graag een beëdigde vertaler in Haarlem (e.o.).... »
Ik ben op zoek naar een vertaler voor een beëdigde vertaling van een geboorteakte (1pagina), huwelijksakte(1pagina) en een uittreksel (1 pagina).
De deadline is flexibel.... »
Ik ben op zoek naar een vertaler voor het vertalen van een document van het Engels naar het Italiaans.
Het gaat om een document waarin staat beschreven dat wij getrouwd zijn voor de islamitische wet. Omdat mijn man een tijdje in Italië heeft gewoond, moeten we dit document vertaald daarheen sturen.
Lengte tekst:
... »