Op zoek naar een goede en betaalbare vertaler?
| Plaats uw aanvraag op Offerti.nl |
| Onze vertalers reageren binnen 24 uur |
| U ontvangt meerdere offertes, gratis en vrijblijvend! |
Gratis offertes aanvragen »Eerdere offerte-aanvragen voor een vertaler
Categorie: Vertalen van officieel document
Toelichting
Ik wil graag mijn trouwakte vertalen van Arabisch naar Engels door een beëdigd vertaler.
Hoelang zal het duren en hoeveel kost het?
Met vriendelijke groet,
Soort vertaalwerk: beëdigde vertaling
Brontaal: Arabisch
Doeltaal: Engels... »
Beëdigd vertaler Nederlands - Turks gezocht voor vertaling van een diploma van de middelbare school
Toelichting op de opdracht
Vertaling van een diploma van de middelbare school
Soort vertaalwerk
Beëdigde vertaling (officiële documenten)
Brontaal
Nederlands
Doeltaal
Turks
Deadline werkzaamh... »
Toelichting
Ik krijg vandaag de geboorteakte van mijn vriendin binnen die is Turkse.
Morgen om 15.00 uur heb ik afspraak bij de gemeente voor een vooraankondiging huwelijk. Dus is het een mogelijk om een geboorteakte vertalen van Turks naar Nederlands en het liefs voor morgen al?
Soort vertaling: beëdigde vertali... »
Type tekst: Juridisch, verklaring van Erfrecht
Toelichting:
Graag offertes voor een beëdigde vertaling van een Verklaring van Erfrecht van Nederlands naar Frans.
Beëdiging nodig?: Ja
Brontaal: Nederlands
Doeltaal: Frans
Aantal pagina's: een pagina.
Type aanvraag: particulier... »
Type tekst: huwelijksakte
Toelichting:
Ik zou graag een huwelijksakte in het Arabisch willen laten vertalen naar het Engels of Frans.
Graag ontvang ik een offerte.
Beëdiging nodig?: Ja
Brontaal: Arabisch
Doeltaal: Engels of Frans
Aantal paginas: 1
Type aanvraag: particulier... »
Toelichting op de opdracht
I want to translate "Verklaring Omtrent het Gedrag" document to English with official translation stamp from your company.
Soort vertaalwerk
Beëdigde vertaling (officiële documenten)
Brontaal
Nederlands
Doeltaal
Engels
Deadline werkzaamheden
Er is geen haast bi... »
Toelichting op de opdracht
Betreft het estado civil van Brazilië inclusief de apostille. Portugees naar Nederlands.
Dient beëdigd vertaald te worden
Soort vertaalwerk
Beëdigde vertaling (officiëe documenten)
Brontaal
Portugees
Doeltaal
Nederlands
Deadline werkzaamheden
Er is geen haast... »
Toelichting
Verklaring van SVB dat aan mij AOW pension is toegekend sinds december 2016
Het gaat om een pagina en die wil ik graag beëdigd vertalen van Nederlands taal naar Arabisch taal.
Soort vertaalwerk: Beëdigde vertaling
Brontaal: Nederlands
Doeltaal: Arabisch
Deadline: op korte termijn... »
Type tekst: officieel document
Toelichting op de opdracht
Graag offertes voor het vertalen van een uittreksel basisregistratie personen van Gemeente Etten-Leur
Beëdiging nodig?: Ja
Brontaal: Nederlands
Doeltaal: Chinees (Mandarijn)
Aantal pagina's: 1
Type aanvraag: particulier... »
Toelichting op de opdracht
Verklaring burgerlijke staat + Apostille
Het moet vertaald worden door een beëdigd vertaler.
Soort vertaalwerk
Beëdigde vertaling
Brontaal
Spaans
Doeltaal
Nederlands
Deadline werkzaamheden
Zo spoedig mogelijk... »
Toelichting op de opdracht
VMBO diploma met cijferlijst
Soort vertaalwerk
Beëdigde vertaling (officiële documenten)
Brontaal
Nederlands
Doeltaal
Engels
Deadline werkzaamheden
Zo spoedig mogelijk... »
Toelichitng
Ik moet een paar bladzijde van een convenant laten vertalen van Nederlands naar Engels
Ontvang graag een adres van een vertaalbureau in Gouda
Soort vertaalwerk: beëdigde vertaling
Brontaal: Nederlands
Doeltaal: Engels
Deadline: op korte termijn... »
Type tekst: officieel document
Toelichting op de opdracht
Ik wil graag mijn paspoort laten vertalen van Nederlands naar Oekraïens, het moet dus met alle stempels, want het is bedoeld om te gaan trouwen.
Beëdiging nodig? Ja
Brontaal: Nederlands
Doeltaal: Oekraïens
Aantal pagina's: 2 pagina... »
Toelichting:
Diploma vertalen, Romeens - Engels, Romeens - Nederlands.
Soort vertaalwerk:
Beëdigde vertaling
Brontaal:
Roemeens
Doeltaal:
Engels, Nederlands... »
Plaats: 24580 Rouffignac-Saint-Cernin-de-Reilhac, Frankrijk
Soort vertaalwerk
Beëdigde vertaling (officiële documenten)
Toelichting op de vertaalopdracht
Scheidingsakte
Brontaal
Nederlands
Doeltaal
Frans
Deadline werkzaamheden
Zo spoedig mogelijk... »
Type tekst: officieel document
Toelichting:
Ik wil een geboorteakte laten vertalen van het Frans in het Nederlands.
Ik woon in Sneek. Graag uw adres en telefoonnummer voor een afspraak.
Beëdiging nodig?: Ja
Brontaal: Frans
Doeltaal: Nederlands
Aantal pagina's: 1
Type aanvraag: particulier... »
Type vertaling: officieel document
Toelichting:
I want to translate one page "Uittreksel uit de basisregistratie personen" from Dutch to Arabic.
Beëdiging nodig?: Ja
Brontaal: Nederlands
Doeltaal: Arabisch
Aantal pagina's: 1
Type aanvraag: particulier... »
Type tekst: officieel document
Toelichting:
Graag offertes voor een beëdigde vertaling van 3 Turkse documenten naar Nederlands. (3 pagina's) 2x woonplaats registratie en familie informatie.
Beëdiging nodig?: Ja
Brontaal: Turks
Doeltaal: Nederlands
Aantal pagina's: 3
Type aanvraag: particul... »
Type tekst: verklaring van erfrecht
Toelichting:
Verklaring van erfrecht vertalen van NL naar Engels. Betreft anderhalve bladzijde.
Beëdiging nodig?: Ja
Brontaal: Nederlands
Doeltaal: Engels
Aantal pagina's: 1,5
Type aanvraag: particulier... »
Type tekst: officieel document
Toelichting:
Graag offertes voor het vertalen van akte van overlijden, van Arabisch naar Nederlands.
Beëdiging nodig?: Ja
Brontaal: Arabisch
Doeltaal: Nederlands
Aantal pagina's: 1
Type aanvraag: via Uitvaartorganisatie... »
Type tekst: officieel document
Toelichting op de opdracht
Ik ben op zoek naar een beëdigd vertaler Duits-Frans voor vertalen van Getuigenis van Goed Gedrag, het zijn ca 50 woorden.
Beëdiging nodig?: Ja
Brontaal: Duits
Doeltaal: Frans
Aantal woorden: 50
Type aanvraag: particulier... »
Type tekst: officieel document
Toelichting:
Ivm huwelijk dienen 3 A4tjes, burgerlijke stand, geboorte en nog een formulier van Servisch naar Nederlands vertaald te worden door beëdigd vertaler voor indiening bij Gemeente.
Beëdiging nodig?: Ja
Brontaal: Servisch
Doeltaal: Nederlands
Aantal pagina'... »
Type tekst: officieel document
Toelichting:
Heb zelf al vertaald, graag nakijken en voorzien van stempel door gecertificeerd vertaler.
Het gaat om vertaling jaaropgaaf werkgever (2x dezelfde opmaak) en om de volgende woorden:
loontijdvak
loonheffingen
loon zorgverzekeringswet
ingehouden loonheffing/premies volksv... »
Type tekst: officieel document
Toelichting:
Graag offertes voor een beëdigde vertaling van een Turkse ongehuwdheidsverklaring
Beëdiging nodig?: Ja
Brontaal: Turk
Doeltaal: Nederlands
Aantal pagina's: 1
Type aanvraag: particulier... »
Type tekst: officieel document
Toelichting:
Wij willen een geboorteakte en geboorte certificaat laten vertalen de moedertaal is Russisch.
Beediging nodig?: Ja
Brontaal: Russisch
Doeltaal: Nederlands
Aantal pagina's: 2
Type aanvraag: particulier... »
Type tekst: officiële documenten
Toelichting op de opdracht
Huwelijksakte en een geboorteakte vertalen naar Spaans door beëdigd vertaler.
Beëdiging nodig: Ja
Brontaal: Nederlands
Doeltaal: Spaans
Aantal pagina's: 2
Type aanvraag: particulier... »
Type tekst: officieel document
Toelichting:
Het gaat om een vertaling van een Griekse geboorteakte naar het Nederlands.
Beëdiging nodig?: Ja
Brontaal: Grieks
Doeltaal: Nederlands
Antal pagina's: 1
Type aanvraag: particulier... »
Toelichting
Goedemorgen, ik heb in Nederland mijn echtscheiding laten uitspreken en deze akte van echtscheiding moet ik in het Turks vertalen om in Turkije dit ook te kunnen laten uitspreken.
Wat is de prijs hiervan? Mvg
Soort vertaalwerk: beëdigde vertaling
Brontaal: Nederlands
Doeltaal: Turks... »
Toelichting op de opdracht
Geachte heer, mevrouw,
Ik zou graag 2 documenten willen laten vertalen van Nederlands naar Frans. Dit op verzoek van de Burundische autoriteiten ( land van herkomst). Het totale aantal woorden is 846 voor allebei documenten.
Ik zou graag willen weten wat de kosten daarvan zijn.
Ik hoor graag... »
Toelichting
Dear Sir / Madam,
At the day of signing the contract at Notaris I need the services of certified translator, to present during the official ceremony and provide necessary translation from Dutch to English.
The date is 28 of August at 10.00 a.m. at Geleen.
Could you please advise about possibility a... »