Op zoek naar een goede en betaalbare tekstschrijver?
| Plaats uw aanvraag op Offerti.nl |
| Onze tekstschrijvers reageren binnen 24 uur |
| U ontvangt meerdere offertes, gratis en vrijblijvend! |
Gratis offertes aanvragen »Eerdere offerte-aanvragen voor een tekstschrijver
Voor het beëdigd vertalen van twee documenten van het Nederlands naar het Italiaans ben ik op zoek naar een vertaler.
Het betreft een oprichtingsakte BV en uittreksel KvK.... »
Voor het schrijven van Engelse teksten ben ik op zoek naar een tekstschrijver.
Ik ga starten met mijn website en voor de Engelse correspondentie ben ik op zoek naar een Engelse tekstschrijver. Het betreft het schrijven van teksten voor de webpagina's, en verschillende e-mails opstellen. Ik zoek iemand voor een langdu... »
Voor het vertalen van een lijst met zoektermen van het Nederlands naar het Duits ben ik op zoek naar een vertaler.
Ik wil graag een lijst 1450 zoektermen bestaande uit 2950 woorden van het Nederlands naar het Duits laten vertalen. Dit zijn zoektermen voor een Google Adwords campagne.
Woorden komen vaak dubbel voor in ... »
Voor het vertalen van onze vakantie website van het Nederlands naar het Noors zijn we op zoek naar een vertaler.
Het betreft 5 webpagina's aan tekst.... »
Voor het corrigeren en herschrijven van onze webteksten zijn we op zoek naar een tekstschrijver.
Wij zijn actief in de scooter branche. De teksten gaan over de verschillende modellen en de specificaties van de scooters. De teksten moeten herschreven worden met als doel dat we beter vindbaar zijn in de zoekmachines.
V... »
Met enige spoed ben ik op zoek naar een beëdigd vertaler.
Het betreft het vertalen van een pensioenopgave van het Frans naar het Nederlands.
Document heeft 3 pagina's.
Deadline:
Zo snel mogelijk.... »
Met enige spoed ben ik op zoek naar een beëdigd vertaler.
Het betreft het vertalen van een pensioenopgave van het Deens naar het Nederlands.
Document heeft 3 pagina's.
Deadline:
Zo snel mogelijk.... »
Voor het beedigd vertalen van een document van het Nederlands naar het Engels ben ik op zoek naar een vertaler.
Betreft een partnerschapsvoorwaarden (notarieel document), bestaande uit 8 pagina's.
Deadline:
12 maart.... »
Ik wil mijn website volledig laten vertalen van het Nederlands naar het Duits.
Het betreft ongeveer 20 pagina's aan platte tekst.... »
We gaan binnenkort starten met ons internet-marketingbedrijf. Voor onze weblog zijn we op zoek naar een vaste tekstschrijver.
Werkzaamheden;
- Schrijven van webteksten;
- Schrijven van reclameteksten;
- Schrijven van persbericht(en).
Lengte van de tekst(en):
150-400 woorden.
Toelichting op de werkzaamheden:
H... »
Ik wil een bestaand artikel op wikipedia laten plaatsen, maar heb hier zelf geen tijd voor.
Lengte van de tekst:
820 woorden.
Vereiste vakkennis:
Wikipedia kennis.... »
Voor het schrijven van een mailing ben ik op zoek naar een tekstschrijver.
Toelichting op de werkzaamheden:
Ik wil bedrijven en arbeidsbemiddelaars per mail benaderen en aangeven dat ik freelancer en beschikbaar ben voor opdracht. Via deze mail wil ik vragen of ze mij aan een opdracht kunnen helpen. Het moet een aanspre... »
Voor het vertalen en schrijven van SEO vriendelijke teksten zijn we op zoek naar een tekstschrijver.
Werkzaamheden:
- Schrijven van webteksten;
- Schrijven van brochureteksten.
Lengte van de tekst(en):
ca. 4 pagina's
Toelichting op de werkzaamheden:
Wij zijn een ICT-gerelateerd bedrijf, en wij hebben sinds ... »
Voor het herschrijven van onze landing page ben ik op zoek naar een tekstschrijver.
Ik wil onze bestaande landing page updaten/verbeteren.
Lengte van de tekst:
Ongeveer 350 woorden.
Vereiste vakkennis:
Werken voor minder bekende merken die meer brand awareness willen creëren.
Onze voorkeur gaat uit naar i... »
Voor het vertalen van mijn website van het Nederlands naar het Duits ben ik op zoek naar een vertaler.
Het betreft de complete tekst van mijn website. Totaal zijn er 54 webpagina's. De brochure van 7 pagina's en de scheepshuur van 1 pagina. Veel webpagina's zijn heel kort. Ook zijn er veel herhalingen.
U k... »
Voor de introductie van een online advertentie platform ben ik op zoek naar een tekstschrijver.
Het betreft drie opdrachten:
- Corrigeren van brochure teksten - 3 pagina's platte tekst;
- Corrigeren teksten van de website;
- Schrijven van persbericht(en).
De teksten corrigeren en bekijken of het de juiste ess... »
Voor het vertalen van een jaarverslag van het Nederlands naar het Engels ben ik op zoek naar een vertaler.
Het betreft de doorlopende tekst bij de jaarrekening. Volgens het Word document gaat het om 7040 woorden. Kopjes en inhoudsopgave zijn al vertaald.
Opleverdatum:
Het liefst zo snel mogelijk, maar uiterlijk voor ... »
Ik ben op zoek naar een vertaler voor het vertalen van onze volledige website van het Nederlands naar het Engels.
Het betreft een website voor het organiseren van (bedrijf)activiteiten. Om een inschatting te geven om hoeveel tekst het gaat:
- Ongeveer 75 activiteiten met ieder een eigen beschrijving;
- 10 arrangement... »
Voor het beëdigd vertalen van een aantal diploma's van het Nederlands naar het Frans ben ik op zoek naar een vertaler.
Het zijn vijf diploma's met cijferlijsten en eventueel nog extra bijlagen.
Opleverdatum:
Het liefst zo snel mogelijk.... »
Voor het vertalen van een auto encyclopedie van het Nederlands naar het Frans ben ik op zoek naar een vertaler.
Het betreft een auto encyclopedie met beschrijvingen van 650 klassieke auto's en per auto zijn het ongeveer 150 woorden.
Opleverdatum:
Er is sprake van een deadline - juni 2013.
De encyclopedie kan ... »
Ik ben op zoek naar een vertaler voor het vertalen van een aantal pagina's van het Engels naar het Nederlands.
Het betreft een document van 3,5 pagina's met ongeveer 1600 woorden.
Deadline:
Binnen 2 weken.... »
Ik ben op zoek naar een beëdigd vertaler voor het vertalen van een document van het Nederlands naar het Duits.
Het betreft een patent-document van 2844 woorden. Het document kan nog niet vrij gegeven worden. Het document is niet erg technisch, wel bijvoorbeeld het verschil tussen wrijving en weerstand. Ook moet de n... »
Ik ben op zoek naar een beëdigd vertaler voor het vertalen van twee documenten van het Spaans naar het Nederlands.
Omschrijving:
1. Certificacion literal inscripcion de matrimonio
2. Certificacion literal datos de inscrito
Deadline:
Zo snel mogelijk.... »
Ik ben op zoek naar een beëdigd vertaler voor het vertalen van een oprichtingsakte van het Nederlands naar het Portugees.
Het betreft het vertalen van een oprichtingsakte van 2.586 woorden. Het Document wordt aangeleverd als een Word-document
Opleverdatum:
Het liefst zo snel mogelijk, maar binnen 2 weken.... »
Ik ben op zoek naar een beëdigde vertaler voor het vertalen van een document van het Russisch naar het Nederlands.
Betreft een geboorteakte van 1 A4 pagina.
Deadline:
Zo snel mogelijk, maar uiterlijk voor 1 februari.... »
Voor de teksten van onze website ben ik op zoek naar een webtekstschrijver. We zijn een bedrijf werkzaam in de bouw.
Er staan nu enige teksten op de website waar we niet tevreden over zijn. De huidige teksten kunnen gebruikt worden voor de nieuwe teksten. Wij vinden het lastig om op een frisse en duidelijke manier te ver... »
Ik ben op zoek naar een beedigd vertaler voor het vertalen van een document van het Nederlands naar het Russisch.
Betreft een uittreksel GBA en mijn Nederlands paspoort.
Deadline:
Zo snel mogelijk laten vertalen.... »
Ik ben op zoek naar een beëdigd vertaler voor het vertalen van een document van het Nederlands naar het Engels.
Het betreft een vertaling van een 'Verklaring Omtrent het Gedrag'. Aangevraagd in verband met een immigratie traject in Israel. Document is 1 A4.... »
Ik ben op zoek naar een beëdigd vertaler voor het vertalen van een document van het Nederlands naar het Engels.
Betreft document: Attestatie de Vita.... »
We zijn op zoek naar een webtekstschrijver voor het herschrijven van webteksten voor een koffiemerk.
Het betreft een aantal pagina's zoals:
- Homepage
- Over ons
- Maatschappelijk verantwoord
- Business solution
Per pagina is het ongeveer een half A4 aan tekst.
De webteksten worden ook gebruikt voor de broc... »